NuMenu4u Scenarist Version RC1

  • @ Darklistener

    Du hast auf jeden Fall recht!! Das Problem das die Menüs ohne Audio authored werden, habe ich auch nur, wenn ich das Menü neu encoden lasse. Aber das macht NuMenu4U ja auch erst wirklich interessant, denn wenn ich mein Menü 1 zu 1 übernehmen will, kann ich ja auch direkt aus DoItFast4U arbeiten.

    @ mad-eddy
    das selbe Problem hatte ich wie gesagt auch am Anfang, ich kann jetzt nicht genau rauslesen bei Dir ob sich Scenarist überhaupt öffnet, sprich in den Settings steht Scenarist zum Anfang auf minimiert im Tray, vielleicht solltest Du diesen Haken entfernen und schauen ob Scenarist sich überhaupt öffnet. Falls nicht würde ich den Scenarist Scan direkt aus dem Stammordner aufrufen und den Pfad nochmals saven.

    Gruß Yomen2

  • also wies scheint hab ich da probs beim batchifoupdate am ende der geschichte. fehlermeldungen wie"path not valid" und noch n anderer den ich jetz leider nimmer zambring aus m kop.

    hab da allerdings im englischen forum was dazu gefunden das ich leider nicht ganz kapier da mein englisch zu schlecht is. es geht dabei wohl um die orginal ifos, die vom numenu4u und die vom dif4u...wo zu finden etc.??? vielleicht kann das jemand mit plan mal übersetzten un hier reinposten. http://forum.doom9.org/showthread.php?s=&threadid=79588

    derjenige sei meines dankes versichert.

    gruss olli

  • Zitat

    Nur die Antwort als Übersetzung danach sollte es klar sein.

    Bevor man irgendwas aktualisiert vergewissert man sich, dass der Ordner VIDEO_TS alle Menü Dateien, und unbearbeitete VTS von DIF4U enthält.Bei NuMenu4u, werden die Menü vobs und ifos in den Ordner VIDEO_TS geschoben, wenn man " copy remaining files " in den Default Settings aktiviert hat. Nach dem Verarbeiten der Menüs mit Scenarist, werden diese ifo's zu den neuen Haupt-Ifo's. Wenn man die Vollautomatisierung gewählt hat, dann wird dies schon für einen getan.Dein VIDEO_TS Ordner sollte danach so aussehen:

    Video_TS.VOB
    Video_TS.IFO
    Video_TS.BUP
    VTS_01_0.IFO
    VTS_01_0.BUP
    VTS_01_0.VOB
    VTS_02_0.IFO
    VTS_02_0.BUP
    VTS_02_0.VOB

    usw.usw.

    Hinweis: Keine Title VOB's(*_1.VOB) nur Menü VOB's(*_0.VOB)

    Führe DIF4U normal aus (vergewissere dich, dass copy menu files nicht ausgewählt ist)

    Scenarist - Der Hauptfilm.

    Du mußt hier nun die ifos aktualisieren(die für die Menüs sind schon aktualisiert worden)
    Die Original IFO ist die im neuen VIDEO_TS Ordner.Nicht die vom gemounteten Image.
    Die Authored IFO ist die im Scenarist Ausgabe Ordner des Hauptfilms/Extras. ****/0/VIDEO_TS/***_0.IFO
    Kopiere die neuen authored VOBs in den Ordner VIDEO_TS, der die Menü VOBs enthält.
    Nur die VOBs, die das VTS betreffen, die man in DIF4U bearbeitet hat.Das heißt, wenn man VTS1 und VTS5 reauthored hat, kopiert man alle VOBs, die sich auf VTS1 & 5 beziehen, z.B.:

    VTS_01_1.VOB
    VTS_01_2.VOB
    VTS_01_3.VOB
    VTS_05_1.VOB

    Kopiere nicht die VTS_01_0.VOB oder VTS_05_0.VOB

    Das wars
    Erstelle ein Image vom VIDEO_TS Ordner mit Imagetool und brenne die DVD mit DVD-Dec......, nicht mit Nero.

    An Alle!
    Wer Probleme hat mit Scenarist 3.0 und NuMenu4U kann mal Automate Scenarist austauschen in Numenu und Scenaid.

  • ja. is doch alles so wie ich das eh schon immer getan hab. mit der einschränkung das ich das alles batchifoupdate überlassen habe. war ne sackgasse.
    HB73 hast du selbst übersetzt oder n prog respektive webdienst genutzt?? alles was ich diesbezüglich schon probiert habe führte vom ergebniss her unweigerlich in die rubrik "was zu schmunzeln". die spitze war da bisher das langenscheidt t1. :eek:
    jedenfalls noch mal danke! :daumen:

  • Selbst übersetzt. Soweit reicht es noch bei mir.
    Ich kenne keine Übersetzungsprogramme die Dir anständige Ergebnisse liefern.
    Da kommt nur Müll meist dabei raus.

    Gruß
    HB73

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!