Zusammenarbeit mit Doom9

  • Das Doom9 Übersetzungsprojekt suchte noch freiwillige Übersetzer für ihre Guides, die sich mit meinen geplanten Anleitungen überschneiden. Was liegt also näher als eine Zusammenarbeit eingehen.

    Das ganze wird sich auf die geplanten Anleitungen in sofern auswirken, das sie komplexer werden und die amerikanische Fernsehnorm mit berücksicht wird.

    Der Anfänger im allgemeinen wird im Normalfall froh sein, er müsste sich nicht noch mit Fernsehnormen auseinander setzen. Ist aber auch manchmal nicht von Nachteil zu wissen was sich unterscheidet.

    Wir werden uns aber weiterhin von Doom9 unterscheiden, da die Schwerpunkte etwas anders gelagert sein werden.

    Hier wäre mir wichtig auch mal eure Meinung dazu zu hören.

    Anmerkung: Auch nichtregistrierte User können auf einen Thread antworten.

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!