TextSub/VobSub falsches Argument

  • Ich bin anscheinent zu blöd. Was ist dan dieser Zeile falsch

    VobSub("G:\Koi no Mon\Koi no Mon.cd1.sub")

    Ich bekomme ständig ein invalid argument to function VobSub.
    Es gibt die Datei und die rechte müssten auch stimmen. Woran liegt das?

    AC-Sama(Robert Vincenz)
    (werde für das -Chan zu alt :zunge: )

  • Die idx datei ist im selben Ordner mit delben namen(ausser Endung) und hat die selben Rechte. Drinnen fand ich auch nichts ungewöhnliches.

    Es folgen weidere solcher Zeilen mit ab und zu Vob/Cell Zeilen.
    Das ist doch ok, oder?

    AC-Sama(Robert Vincenz)
    (werde für das -Chan zu alt :zunge: )

  • * einen Fehler seh ich auch nicht.
    * Du hast VSFilter-2.38-clipfix.dll MD5: 7ebc6a5975cb2ee36f8989b6f473e2d6

    Wenns Dir nichts ausmacht, pack doch mal die beiden, schaufel es auf rapid & co und gib mir mal den Link per PN. gib auch mal Deine Zielauflösung des Videos an und ob ichs Optimieren soll :)

  • Sag bescheid wenn du es hast, dann lösche ich es wieder.

    Quelle und Zeil sind jeweil NTSC (720x480) falls die Untertitel zu nahe am rand sind, wird auf 704 mal 464 resized.

    AC-Sama(Robert Vincenz)
    (werde für das -Chan zu alt :zunge: )

  • habs und die Zielauflösung des Videos?

    habs so mal getestet:

    Code
    SetWorkingDir("H:\Doom9\t34039")
    LoadPlugin("D:\Progs\DVDTools\DGIndex\Filter\VSFilter-2.38-clipfix.dll")
    BlankClip(length=107892,width=720,height=480,fps=30000,fps_denominator=1001,color=$FF00FF)
    VobSub("Koi no Mon.cd1.sub")


    Und keine Fehler gefunden, keine Fehlermeldung etc, Timing stimmt.

    konnte es aber noch nicht optimieren, weil ich lieber mit SUP/IFO arbeite, es optimiere ( zu kurze Zeitabstände lösche) und dann erst ins SUB/IDX wandle.

  • Dein Fehler:

    VobSub("G:\Koi no Mon\Koi no Mon.cd1")

    Weil es zwei Dateien sind, die VobSub verwendet, darfst du nur den übereinstimmenden Dateinamen vor den Endungen angeben! Das ".sub" und das ".idx" hängt der Filter automatisch an, wenn er dann auf die beiden Dateien zugreift.

  • Bei VobSub war das "schon immer" so; bei TextSub dagegen gehört die Endung (.srt / .ssa) mit dazu, weil es nur eine Datei ist, und verschiedene Formate möglich wären.

    Schau doch mal, was GordianKnot so generiert -- und das Programm ist seit "Jahrzehnten" (na ja) im Einsatz.
    __

    P.S.:

    Eine Anleitung aus dem Jahre 2002

    Eine Anleitung aus dem Jahre 2004

  • Dann steht es aber in der AVISynth Docu Falsch drin.

    Zitat

    Description
    The format of the subtitles can be *.sub, *.srt, *.ssa, *.ass, etc. (ssa = Sub Station Alpha).

    syntax: TextSub("C:\My Folder\MY subFile.XXX") or VobSub("C:\My Folder\MY subFile.XXX")

    examples:
    mpeg2source("F:\From_hell\from_hell.d2v")
    VobSub("F:\From_hell\VTS_01_0.sub")

  • LigH: nö das hatte nichts geholfen.

    Als ich jetzt den filter aus plug-in rausgenommen und dafür explizit im script geladen habe hat es funktioniert.:hm:

    AC-Sama(Robert Vincenz)
    (werde für das -Chan zu alt :zunge: )

  • so habe mal optimiert... siehe PN und binde es mal zum Test ein.

    Dann siehst Du das bei:
    Frame 4847 (0:02:41.728) der eine Sub endet und bei
    Frame 4850 (0:02:41.828) der nächste beginnt.

    und nach meiner Log kann man hier min. 183 Subs optimieren.

    Wenn man nun sowas auf einem TV anschaut, flackert des und wenn sich der Bildinhalt nicht weiter ändert, spart man sogar Bitrate, wenn man die Subs optimiert. Hab mir da für meine Projekte zwei Scripte geschrieben. Leider habsch 0Plan, wie man daraus saubere Programme macht.

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!