Hybrid: Input -> x264/x265/Xvid/VP8/VP9/AV1

  • Okay, Problem liegt bei tsMuxeR allgemein, der macht wohl Probleme, wenn im /Library/Fonts Ordner die Dateien AppleMyungjo.ttf und/oder Gungseouche.ttf existieren, siehe: http://instantitunes.wordpress.com/2010/02/26/use…n-snow-leopard/
    -> Guck mal bitte ob es bei Dir ordentlich läuft, wenn Du die beiden Schriftarten verschiebst.
    Werde eine entsprechende Warnung in Hybrid einbauen. (und mal über den workaround ohne tsMuxeR noch etwas nachdenken)

  • Ich nutze OSX 10.8.4...

    Habe die beiden Schriftarten mal raus genommen, sicher das die nicht benötigt werden? Weil von Namen her scheint das eine Möglicherweise eine Systemschrift zu sein...

    Nun gibt das Terminal das hier aus:

    Grüße
    Massaguana

     MacBookPro 15" 2017 | 4 x 3,1 Ghz | 16 GB Ram | 1TB SSD NVME |

  • Sollten nur benötigt werden, wenn Du koreanischen Text verwendest (da es sich um koreanische Schrift handelt, so fern man dem gelinkten Beitrag glauben darf).
    Ist also vermutlich erst mal okay + ich gucke drauf in wie weit ich Hybrid ohne tsMuxeR zu nutzen einschränken müsste.

  • Ok, dann weiter im Text...

    - Ist es Normal das ich jeweils nur 1 Tonspur und 1 Untertitel auswählen kann? Dazu scheint man die Subtitel nicht komplett weg lassen zu können...
    - Gehe ich unter "Crop/Resize" und klicke auf Preview geht das Fenster auf aber ich sehe kein Bild, höre nur Ton... Schließe ich das Fenster Hängt sich das Programm auf.

    Wenn du magst kannst du hier auch mit TeamViewer drauf schauen was ich da tue...

     MacBookPro 15" 2017 | 4 x 3,1 Ghz | 16 GB Ram | 1TB SSD NVME |

  • Zitat

    Ist es Normal das ich jeweils nur 1 Tonspur und 1 Untertitel auswählen kann?


    Und nein, man kann normalerweise jede Menge Untertitel&Tonspuren verwenden.
    Du solltest dir mal den ToolTip beim "Audio handling" durchlesen, da ich vermute, dass Dir nicht ganz klar ist was die einzelnen Optionen machen. :)

    Zitat

    Gehe ich unter "Crop/Resize" und klicke auf Preview geht das Fenster auf aber ich sehe kein Bild, höre nur Ton...


    Preview geschieht durch MPlayer, sollte eigentlich gehen,...

    Zitat

    Dazu scheint man die Subtitel nicht komplett weg lassen zu können...


    Untertitel werden nur von Hybrid verarbeitet, wenn Du sie in die Subtitle Queue einträgst, ist diese leer fügt Hybrid auch keine in den Output ein.

    Zitat

    Schließe ich das Fenster Hängt sich das Programm auf.


    Aufhängen sollte sich Hybrid eigentlich nie. :)
    -> Kann gerne mal per TeamViewer drauf schauen, wenn Du mir die entsprechenden Daten schickst.

    Cu Selur

    Ps.: Hab mal etwas nachgeforscht, das wesentliche Problem, wenn tsMuxeR nicht zur Verfügung steht, ist dass Untertitelextraktion aus transportstreams nicht geht.

  • Aha, der ToolTip hat geholfen... Audio Verstanden... muss selbst alles in die Queque setzen....

    Subtitle: Denke soweit Verstanden, muss die erst auswählen und Extrahieren und Später wieder einfügen. Richtig? Irgendwie umständlich oder? Jedenfalls bleibt Hybrid beim Export hängen. Er macht zwar den Export aber Hybrid selbst reagiert dann nicht mehr auf eingaben... Optisch sieht es so aus das er noch am Arbeiten ist, alles Ausgegraut... Laut Aktivitätsanzeige passiert da dann nichts mehr... Das einzig Mögliche ist das Programm zu beenden

    Preview geht weiterhin nicht. Schmiert Reproduzierbar ab. Nur Ton, kein Bild... nach dem ersten Klick hängt sich das Programm auf. Meldung in der Aktivitätsanzeige "Reagiert nicht"

    Leider hängt sich Hybrid nie so auf das ich ein Bericht erhalte... macht einfach nur nix mehr...

    Ich encode nun mal nur zum testen das erste Kapitel... 5 min lang...

    Grüße
    Massaguana

     MacBookPro 15" 2017 | 4 x 3,1 Ghz | 16 GB Ram | 1TB SSD NVME |

  • Zitat

    Subtitle: Denke soweit Verstanden, muss die erst auswählen und Extrahieren und Später wieder einfügen. Richtig?


    je nach dem ob Du "Extract&Add Subtitle" oder "Extract Subtitle" klickst werden sie automatisch zur Queue hinzugefügt.
    Das manuelle Hinzufügen macht Sinn, weil man eventuell die Untertitel durch ein Tool laufen lassen will was OCR macht oder dies Untertitel sonst wie bearbeiten will.

    Zitat

    Irgendwie umständlich oder?


    Nö, eigentlich nicht. siehe Erklärung oben :)

    Zitat

    Leider hängt sich Hybrid nie so auf das ich ein Bericht erhalte... macht einfach nur nix mehr...


    Hybrid erzeugt nie irgendeinen Bericht, es sei denn man hat den entsprechenden DebugOutput an,...

    Zitat

    Jedenfalls bleibt Hybrid beim Export hängen.


    Wenn Du debug level 5 oder höher einstellst, steht im DebugOutput der Aufruf der beim Extrahieren verwendet wird.

    Zitat

    Preview geht weiterhin nicht. Schmiert Reproduzierbar ab. Nur Ton, kein Bild... nach dem ersten Klick hängt sich das Programm auf. Meldung in der Aktivitätsanzeige "Reagiert nicht"


    Wenn Du debug level 5 oder höher einstellst, steht im DebugOutput der Aufruf der beim Preview verwendet wird.

  • Ich habe eine Frage:

    wo speichert Hybrid seine Job-Dateien bzw. kann man diese irgendwie extrahieren? Und wie lautet der Befehl um einen bestimmten Job mittels Batch zu starten?

    Hintergrund ist ich würde gerne sozusagen mehrere "Universal-Jobs" anlegen (die z.B. die Codierungseinstellungen, das Audiospur-Handling (externe bereits geschnittene Audiospuren, da liegt aktuell das Problem) und das Tagging enthalten) und diese mittels Batch auf z.B. einen kompletten Ordner anwenden (Szenario ist: Eine komplette Serienstaffel aus denen mittel MeGuis AVS Cutter bereits vor und Nachspann entfernt wurde, d.h. das Audiomaterial liegt bereits geschnitten vor und Hybrid soll jetzt die Aufgabe übernehmen das Video zu encoden (natürlich mit denselben Schnitten - realisiert mittel AviSynth Script und der trim-Funktion - und dann das neue Video mit den bereits vorhandenen Audiodateien zu verbinden, wobei der letzte Schritt auch per Batch übernommen werden kann (Routine ist bereits geschrieben). Ich hoffe es ist verständlich, mir fehlt einfach der Schritt in dem ich sage "Encodiere diesen Videostream mit den und den Einstellungen, danach diesen mit denselben Einstellungen etc.).

    Vielen Dank für die Hilfe

  • Warum per Command Line?

    Würde persönlich:

    • Hybrid starten
    • Die Einstellungen die ich will machen eventuell als Globales Profile oder Defaults speichern, damit man demnächst ohne Probleme die Einstellungen wieder hat. Würde dabei dringend empfehlen bei der Angabe eines Ordners die Datei Filterregeln: Config->Input->Limit Input Extensions zu verwenden. (Für die Namensvergabe sollte man Generate mit entsprechender Konfiguration verwenden.)
    • Per Drag&Drop Hybrid mit einem Ordner füttern
    • Hybrid für die Files Jobs erstellen lassen
    • Jobabarbeitung starten

    ---------------------------
    Zur 'Command Line'-Bedienung.

    [list=*]
    [*]mit -global "Path to global profile" kann man sagen, dass ein bestimmtes Globales Profil geladen werden soll.
    [*]mit -autoAdd addAndStart kann man sagen, das für neu hinzugefügte Files ein Job erstellt (und falls möglich direkt gestartet werden)
    [*]wenn man einen Ordner auf das Hybrid-Symbol zieht wird werden all Dateien aus diesem Ordner als Input erkannt
    [/list]

    Wenn Du also eine Verknüpfung zu Hybrid machst, in dieser Verknüpfung als Parameter -global "Pfad zum globalen Profil" -autoAdd addAndStart angibst und dann den Ordner per Drag&Drop auf Hybrid ziehst wird Hybrid jede Datei (welche nicht durch die Dateifilterregeln ausgeschlossen ist) mit dem angegebenen globalen Profil encoden.

    Vermutlich kann man auch einfach im Command line Aufruf zusätzlich den Pfad zum Ordner angeben, bin mir aktuell nicht sicher wie ich den entsprechenden Code geschrieben habe, aber es kann sein, dass ein:

    Code
    "Pfad zu Hybrid" -global "Pfad zum globalen Profil" -autoAdd addAndStart "Pfad zum Ordner"


    auch schon komplett macht. Wie in dem Beispiel bei http://forum.selur.de/topic33-hidden-hybrid-options.html gezeigt, ist es auf jeden Fall möglich die Pfade zu den Dateien einzeln anzugeben. Das einzige Problem was ich da eventuell sehe, ist das es eventuell durch das Betriebssystem vorgegebene maximale Längen der 'Command Line'-Aufrufe gibt.

    Cu Selur

  • Hallo Selur, könnte wieder mal Deine Hilfe gebrauchen.

    Ich habe einen Film im MKV Container.
    Qualität, Größe alles ok. Ich möchte nur die FPS von 25 auf 23.976 ändern.
    Ich habe sonst eac3to dazu benutzt und die Dateien einzeln bearbeitet. Wenn ich das richtig sehe, macht Hybrid das in einem Schritt.
    Ich habe jetzt meine MKV mehrmals mit den verschiedenen Einstellungen laufen lassen. Aber das Outputfile ist nicht syncron.
    Bevor ich jetzt zig weitere Versuche starte und ich vermute das evtl. schon am Anfang eine Einstellung falsch ist, frage ich jetzt.

    So gehe ich vor:

    Lade meine MKV im Input-File.
    Video handling: x264
    Audio handling: auto add first

    x264 Tab
    Encoding Mode: Encoding mode: constant quantizer (1-pass)
    lass ich auf 18. (wie gesagt wollte ich am Stream soweit nichts verändern, daher habe ich diese Einstellung gewählt. Wenn es eine bessere gibt, bitte Info)

    Filtering Tab -> Speed Change
    Haken bei Change speed -> 23.976fps

    Audio Tab -> Misc
    jetzt weiss ich nicht weiter??
    Habe verschiedene Einstellung versucht, kam aber nix bei rum.

    Wo liegt mein Fehler bzw. was muss ich jetzt anklicken?

  • 1. Die Reihenfolge die Du in der Abarbeitung beim Audio wählst macht so keinen Sinn. :)
    Wenn Du 'auto add first' wählst, solltest Du die Audioeinstellungen vor dem Laden der Quelle machen. -> Lies Dir noch mal den ToolTip bei "Main->Audio handling" in Ruhe durch.
    2. Um den Audiostream zu stretchen muss er reencoded werden.

    Cu Selur

    Ps.: das ich so lange zum Reagieren brauche liegt daran, dass das Board hier aus den letzten Loch pfeift und auch keine Emailbenachrichtigungen verschickt. -> wird wohl hier auch nicht besser bis Gleitz aus dem Urlaub wieder da ist und Zeit&Laune hat sich darum zu kümmern

  • Alles klar. Jetzt habe ich es hinbekommen.
    Danke für die Hilfe. War klar das es im Grunde wieder simpel ist.

    Und ja, das Forum reagiert recht lahm. Aber ich erwarte bei Fragen nicht, das man sofort Antwort bekommt.
    Danke dafür.

    PS: Anfragen in Zukunft in Deinem Forum stellen?

  • Hybrid rev 2013.09.01.1:
    *changed*
    [list=*]
    [*]analyse: adjusted analyse to when tsMuxeR is not resent or can't be used
    [*]audio: only handle ac3, dts and wav audio with delaycut (too many problems with mp1/mp2/mp3 compatible audio)
    [*]automation: when extracting all subtitles, extract them all in one go for m2ts and mkv
    [*]jobs: joining audio extraction calls into one if possible (downside: more temporal space is required, upside: audio extraction is faster)
    [*]x264: disable profiles below High10, if bit depth is not 8
    [/list]
    *added*
    [list=*]
    [*]avisynth: InterFrame, RGBAdjust, Camcorder Chroma Denoise (requires avisynthExtension update)
    [*]jobs: option to change the priority of a running/stopped/paused job (->of all it's subjobs). (not recommend)
    [*]mac: keyboard input was not captured properly
    [*]misc: option to enable ssl mail/irc communication and added field inside the gui to set the mail/irc settings
    [*]misc: option to minimize job calls; this will combine extraction calls for mkvextract, ffmpeg and tsMuxeR (sadly I haven't found a way to extract multiple streams with mencoder or mplayer) if possible
    [*]tools: warning regarding fonts if some fonts are present on Mac OS X
    [/list]
    *fixed*
    [list=*]
    [*]avisynth: handling avisynth input with ffmpeg
    [*]audio: trueHD -> ac3 extraction when ffmpeg was used on Windows
    [*]input: switching between mpls files caused problems
    [*]input: mpeg file extension not properly detected due to typo
    [*]input: chapter selection for DVD and Blu-ray
    [*]input: DVD + 'auto add (first)' did sometimes not work properly
    [*]filter: deinterlacing wasn't always deactivated when both forced and auto deinterlacing were disabled (and the input scan type was detected as interlaced or telecine)
    [*]model: inconsistent model state in combination with cut support
    [*]mux: avi -> avi video passthrough
    [*]preview: Blu-ray preview on Mac OS X
    [*]subtitle: input dialog did not filter the files by extension
    [*]subtitle: subtitle names where of if the name contained multiple '.'s
    [*]tagging: problems with audio tagging on structure generation
    [*]tools: MediaInfo wasn't detected properly on Linux
    [*]vp8/9: arnrMaxFrames was limited to 25 instead of 15 ;)
    [*]x264: mediaInfo import, qmin was ignored due to typo
    [*]x264: command line imported could crash when vbv-maxrate or vbv-maxbuffer was used
    [*]x264: minimize CL missed some settings it could hide
    [/list]

    -> downloads: http://www.selur.de/downloads

    Cu Selur

  • Ich habe hier eine MP4-Datei (AVC-Video; AAC-Audio), deren Bild und Ton leicht versetzt sind. Das will ich nun korrigieren, indem ich die Tonspur neu kodiere und dabei mit delaycut versetzen lasse (ein einfaches Delay wurde bisher bei mir von sämtlichen Playern ignoriert). Im Audio-Menü habe ich AAC als Encoder eingestellt und auch ein Delay gesetzt, in der Konfiguration ist "Use delaycut to fix delays" eingeschaltet. Trotzdem kommt Delaycut nicht zum Einsatz. Der Ton wird einfach nur neu kodiert und am Ende wird wieder ein einfaches Delay gesetzt. Delaycut ist vorhanden und hat bisher bei AVIs auch schon gut funktioniert.
    System ist Linux Debian Squeeze (32bit) und Wheezy (64bit) - verhält sich in beiden Fällen gleich.

  • DelayCut kann kein aac schneiden, d.h. man müsste erste nach wav dekodieren, da DelayCut drüber jagen und dann das Ergebnis reencoden. (kann ich die Tage ne Option für einbauen, die das erzwingt)
    Nebenbei: Falle es sich um einen positiven Delay handelt kannst Du den auch über "Config->Input->Extraction->fix positive delay through ffmpeg" kompensieren.

  • Ich dachte immer, Audiospuren würden generell erst dekodiert werden, bevor sich Delaycut daran zu schaffen macht. So war es zumindest immer, wenn ich AAC in AC3 (von MP4 in AVI-Container) konvertiert habe. Ohne Delay wurden dann Tonspuren "on the fly" konvertiert, mit Delay erst mit ffmpeg dekodiert, mit Delaycut angepaßt und dann wieder komprimiert.

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!