Untertitel aus DVD extrahieren

  • Hallo,

    ich bin gerade dabei meine Filme mittels Megui in x264 zu codieren. Jetzt wäre es schön wenn ich dabei auch die Untertitel in das MKV-File bekomme. Wie bekomme ich denn die Untertitel aus den VOB-Files?
    Ich hab mir zwar schon einiges durchgelesen aber ich werd nicht so ganz schlau daraus.
    Ich möchte aus dem Hauptfilm einer DVD die Untertitel raus holen, werd aber aus den Beschreibungen nicht so ganz schlau. Viele schreiben, dass es mit Vobsub möglich ist, allerdings versteh ich nicht so ganz wie ich dann an den ursprünglichen Untertitel komme.
    Kann mir jemand eventuell mal noch zusätzlich was zu den unterschiedlichen Untertitel-Formaten erzählen? Was ich bis jetzt durch probieren heruasgefunden hab ist, dass .srt Textfiles sind aber auf der DVD der Untertitel als Bilddatei vorliegt. Genau die hätte ich gerne extrahiert.

    Gruß Tobi

  • Es gibt zwei grundsätzliche Verfahren:

    a) Die Grafik-Untertitel der DVD als Grafik speichern: Das kann man mit VSRip im VobSub-Format tun, als *.idx+*.sub-Datei. Vorteil: sieht genau so aus; Nachteil: braucht viel Speicherplatz

    b) Die Grafik-Untertitel der DVD per OCR (Texterkennung) als Text speichern: Das kann man mit SubRip im SRT-Format tun. Vorteil: sehr klein; Nachteil: Texterkennung ist aufwändig und evtl. nicht fehlerfrei

  • Hallo tobi26

    Als mit VSRip 1.0.0.6 kannst du die Untertitel aus der DVD extrahieren. (vobSub = bildbasierte Untertitel)

    Der Unterschied zwischen bildbasierten und textbasierten Untertitel ist das man textbasierte Untertitel völlig editieren kann! (bearbeiten = Schriftfarbe, Schriftart, Unrandung&Schatten usw.)

    Ein zweiter Vorteil von textbasierten Untertitel ist das die Untertitel voll skalierbar sind ohne die Darstellungsqualität zu verlieren! (weil Vektorgrafik)

    Ein dritter Vorteil von textbasierten Untertitel ist die Größe der textbasierten Untertitel ist nur wenig kb groß!(textbasierten Untertitel haben ca. nur ein Zehntel der Datengröße)


    textbasierte Untertitel:
    *.srt, *.ass, *.ssa

    bildbasierte Untertitel:
    *.idx\*.sub - DVD, *.sup - Bluray

    Welche es noch gibt kannst du ja gOOlen!

    Auch Subtitel Edit 3.2 b1 kann aus einer DVD die Untertitel in textbasierte umwandel.
    Subtitel Edit 3.2 b1 kann auch aus andern Videodatein die Untertitel wandeln oder extrahieren und noch viel mehr!

    SubRip 1.50 b5 hat eine sehr gute OCR (Texterkennung)

    Und wenn du die textbasierten Untertitel richtig gut fromatiern willst geht das am besten mit Aegisub!

    MfG
    *Lale*

    Einmal editiert, zuletzt von *Lale* (13. Juni 2011 um 00:09) aus folgendem Grund: weitere Alternativen

  • SRT kann man bspw. nicht editieren, weil das Format null Angaben über Schriftfarbe, -art und Umrandung hat. Wenn man Glück hat, bietet der Standalone entsprechende Optionen zur Anzeige. Übrigens kann man einige dieser Attribute bei VobSubs ändern und zwar mit dem Subtitle Creator. 3-10 MB für nen bildbasierten Sub machen den Kohl heute auch nicht mehr fett.


    MultiMakeMKV: MakeMKV Batchverarbeitung (Win)
    MultiShrink
    : DVD Shrink Batchverarbeitung
    Offizieller Übersetzer von DVD Shrink deutsch

  • ich bin gerade dabei meine Filme mittels Megui in x264 zu codieren.


    Warum? ;)

    Ich möchte aus dem Hauptfilm einer DVD die Untertitel raus holen,


    Abhängig davon was du brauchst gibt es ein paar Software, die die U/T als Text oder PGS extrahieren können.
    Die U/T von DVD sind grafik, dh Bilder. Der grosste Vorteil: man kann wirklich alles darstellen (von Arabisch zum Chinesisch über Hieroglifen und Keilschrift, alles in einem Satz). So wird die babilonie der Codepages und falscher Buchstaben abgeschaltet.
    Die Text basierenden U/T können einige Zeichen nicht darstellen (zB ♫ Oh Happy Day) und deshalb in # Oh Happy Day konvertiert. Meistens werden u.a. auch die I nach l und rn nach m falscherweise konvertiert. Was auch Englisch betrifft, nicht nur Thai :). Ich habe wirklich keinen Bock stundenlang eine falsch erzeugte SRT zu korrigieren.

  • SubRip ist auf diese Standardfehler vorbereitet und bietet einen Quickfix an. Bin selbst überrascht gewesen, wie gut das Ergebnis war.

    Es wird doch irgendwie Zeit, dass sich mal eine standardisierte Subtitle Markup Language durchsetzt, die die Vorteile aller Welten vereint. Positionierung, Sonderzeichen, Formatierung. Eigentlich doch kein zu hoher Anspruch, oder? ;)

  • Ja, jedoch gelang es mir mit Subrip nicht, die Positionierung der DVD-Untertitel zu übernehmen, oder ich habe das bisher falsch gemacht. Bin da für Tricks und Tipps dankbar.

  • SubRip speichert ja auch keine Positionen, Schriftarten, Schriftgrößen oder Attribute; es erkennt nur den Textinhalt.

    Das ASS-Format kann zwar vieles von dem, was du gern hättest, speichern, aber kaum ein Programm wird bei der Texterkennung auch gleich alle Attribute zuweisen. Texterkennung allein ist schon schwer genug. Attributerkennung wäre noch mal eine Größenordnung komplizierter.

    Um einzelne Untertitel zu formatieren oder positionieren, müsste man das ASS-Skript manuell bearbeiten.

  • Problem ist auch, dass einige Standalones nicht alle ASS-Attribute richtig unterstützen. Die Anime-Community kann ein Lied davon singen.


    MultiMakeMKV: MakeMKV Batchverarbeitung (Win)
    MultiShrink
    : DVD Shrink Batchverarbeitung
    Offizieller Übersetzer von DVD Shrink deutsch

  • ich bin absoluter anfänger beim dvd-editing und gerade dabei meine dvd-sammlung zu digitalisieren.

    habe verschiedene tools heruntergeladen um meine dvds zu rippen.

    gibt es eine empfehlung, welches tool am besten mit den Untertiteln umgeht?

    habe das Brother John Tutorial gelesen, aber wie man beim Rippen die erzweungen von den kompletten untertiteln trennt, habe ich nicht verstanden.

    wer kann mir da helfen? damit mir beim rippen nicht die erzwungen untertitel verloren gehen und ich beim anschauen nix mehr raffe...

  • ich bin absoluter anfänger beim dvd-editing und gerade dabei meine dvd-sammlung zu digitalisieren.

    Hast du analoge DVDs :cool:


    Zitat

    habe verschiedene tools heruntergeladen um meine dvds zu rippen.

    Verrätst du uns auch, welche? Sonst bekommst du noch Empfehlungen für eh' nicht funktionierendes ...

  • Wir brauchen eigentlich keine Auflistung von DVD-Rippern. Sobald das DVD-Laufwerk durch einen Player freigeschaltet wurde, können Untertitel, da sie nicht verschlüsselt sind, mit VSRip im VobSub-Format (Grafiken in *.sub mit Timecodes in *.idx) ausgelesen werden, oder mit SubRip und OCR (optischer Zeichenerkennung) als SRT-Textdatei.

    Nur das Erkennen, ob eine eigene Szenen-Untertitel-Spur vorhanden ist, oder ob das erzwungene Untertitel innerhalb einer Gesamtspur ist, ist Erfahrungssache. Ebenso wie das Finden der richtigen PGC im richtigen Titleset...

    Ein Hinweis auf "Szenen-Untertitel in eigener Spur" wäre, wenn mehrere Untertitelspuren mit der gleichen Sprache vorhanden sind, und eine dieser Spuren erheblich weniger Untertitel enthält als andere.

    Auf "erzwungene Untertitel" weisen andere Faktoren hin, z.B. dass nur eine Spur dieser Sprache vorhanden ist, oder dass diese wenigen Untertitel bei "ausgeschalteter Untertitelspur" erscheinen und viel mehr Untertitel bei der gleichen Spur, wenn sie "eingeschaltet" ist (Software-DVD-Player zeigen das hoffentlich verständlich genug an). Wenn dann diese eine Spur ausgelesen wird, wobei z.B. eine Checkbox "forced subs only" angehakt ist, und das Ergebnis ist dann eine nicht-leere Untertitelspur, dann enthält diese nur die erzwungenen Untertitel in dieser Spur.

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!