Programm zur bequemen Erstellung von Untertiteln: Kijio

  • Nach Jahren melde ich mich hier wieder einmal mit einem Beitrag. 2008 (!) hatte ich als Anfaenger eine Anleitung fuer Anfaenger zum Erstellen von Untertiteln geschrieben (siehe hier). Soweit ich mir jetzt wieder einige Punkte davon angesehen habe, scheint sie mir auch heute noch ganz gut brauchbar.

    Ich hatte mich all die Jahre ueberhaupt nicht mehr mit dem Thema beschaeftigt, doch ein Programm hat jetzt wieder mein Interesse geweckt:

    Zum eigentlichen Erstellen der Untertitel hatte ich seinerzeit "Subtitle Workshop" verwendet. Die Arbeit damit war doch recht muehsam. (Bei den meisten anderen einschlaegigen Programmen ist es wohl nicht anders.) Das war auch einer der Gruende, warum ich das Interesse wieder verloren hatte.

    Jetzt bin ich aber zufaellig auf eine Software getroffen, die diese Arbeit grundlegend vereinfacht. Das Programm wird schon seit Jahren nicht mehr entwickelt, kann aber zB. bei videohelp.com weiterhin heruntergeladen werden und funktioniert noch immer vorzueglich. Es hat den Namen "Kijio" und ist kostenlos.

    Die Besonderheit besteht darin, dass die Untertitel-Erstellung mit Hilfe einer sogenannte Timeline erfolgt. Das sieht so aus:

    [Blockierte Grafik: https://abload.de/thumb/ki8xsjw.jpg]

    1. Im oberen Teil des Programmfensters befindet sich klarerweise der Player.
    2. In der Mitte ist die "Timeline". Durch Klick in die Timeline mit der rechten Maustaste oeffnet sich ein gruener Balken, und ich kann an der betreffenden Stelle einen Untertitel platzieren.
    3. Den Text des Untertitels schreibe ich in das weiße Feld links unten. Er erscheint zeitgleich im Balken.
    4.1. Durch Klick in den jeweiligen Balken kann ich diesen (und damit den Untertitel) als Ganzes verschieben.
    4.2. Durch Klick an die dunkelgruenen Enden des Balkens kann ich sie verschieben und damit Beginn und/oder Ende der Untertiteleinblendung bequem veraendern.
    - Falls ich einen Untertitel wieder komplett entfernen möchte: Klick mit der rechten Maustaste in den betreffenden Balken und Auswahl von "Delete".

    Ein Export ist in die herkoemmlichen Untertitelformate (srt, ass, ssa, sub usw.) moeglich.

    "Kijio" unterstuetzt Unicode. (Man muss es ueber Settings ---> "Output File Encoding" auswaehlen.)

    Falls das Oeffnen der Settings Schwierigkeiten bereitet, sollte man das Programm als Administrator starten (Rechtsklick auf die Kijio.exe ---> "Als Administrator ausfuehren").

    Die Benutzeroberflaeche ist in Englisch, aber das meiste laesst sich ohnedies intuitiv herausfinden.

    Wer sich mit herkoemmlichen Untertitel-Editoren schwertut oder auch nur den Ablauf der Untertitel-Erstellung bequemer gestalten moechte, sollte "Kijio" unbedingt mal ausprobieren (und dann vielleicht auch hier seine Eindruecke posten).

    ---------

    Links:

    1.
    Hier kann man Kijio herunterladen (wie gesagt, ein kostenloses Programm):
    https://www.videohelp.com/software/Kijio

    2.
    Ein Video auf Youtube, wo der Programmentwickler (Dejan Plezel) erklärt, wie Kijio funktioniert:
    https://www.youtube.com/watch?v=4Eu7LcRRUaM

    3.
    Hier noch zwei kurze Beschreibungen des Programms auf Englisch:

    a)
    http://instantfundas.com/2010/05/submas…l-subtitle.html
    [Ich kann den Link nicht direkt eingeben, weil ihn die Forensoftware ohne mein Zutun von http: in https: umwandelt und die Seite dann nicht aufrufbar ist. :mad: ]

    b)
    https://www.addictivetips.com/windows-tips/e…isual-controls/

    [PS: Hier im Forum funktionieren für mich Umlaute und scharfes 'S' nicht. :( ]

    27 Mal editiert, zuletzt von Boarder2 (23. September 2017 um 05:46)

  • Ja, das müsste der Beschreibung zufolge nach einem ähnlichen Prinzip funktionieren. Ich habe es ausprobiert, aber nicht geschafft. ;) Es ist in der Benützung weitaus komplizierter als Kijio.

  • unterstützt das auch *.avs?
    bzw. welche codec-schnitstelle verwendet es?
    wenn es nicht weiterentwickelt wird,
    dann könnte man so noch neue videoformate unterstüzen.

    man könnte die AHD-Subtitles-Maker entwickler fragen,
    ob die diese einfachere timeline einbauen könnten...

    @ sneaker2
    ansichtssache,
    ich würde sogar beide ansichten haben wollen...
    da werden sich die programierer freuen... o.O* wtf!

  • In Aegisub hat man die Timeline mit Frequenz-Spektrum. Da kann man Stimmen relativ gut sehen.

    Persönlich brauche ich das nicht (würde mich sogar eher stören :lol:). Aber ich habe jetzt nachgeschaut. Kijio hat es bei Bedarf auch:

    [Blockierte Grafik: https://abload.de/thumb/kiv9s13.jpg]

    Man kann es zuschalten über "Settings" ---> Dort die Option "Automatically calculate and draw the peaks" anhaken.


    unterstützt das auch *.avs?
    bzw. welche codec-schnitstelle verwendet es?


    Weiß ich leider nicht.


    ich würde sogar beide ansichten haben wollen...


    Bei Kijio hast du die Wahl. ;) Siehe oben.

    2 Mal editiert, zuletzt von Boarder2 (24. September 2017 um 06:13)

  • unterstützt das auch *.avs?


    Habe es jetzt getestet: Nein.

    Besonderheit? Visualsubsync hat das seit ~2004... Egal, je mehr Tools zur Auswahl, desto besser.


    Allzu viele solcher Programme scheint es nicht zu geben. O.k. Visualsubsync ist eines davon. Bei Kijio scheint mir die Bedienung bequemer, aber das ist natürlich auch Geschmacks- und Gewohnheitssache. Ich orientiere mich lieber am Filmbild und am Hören statt an den Ausschlägen.

    Was ich noch in dieser Art gefunden habe:
    - "SRTEd - SRT Subtitles Editor" (Link: http://download.cnet.com/SRTEd-SRT-Subt…4-75884617.html [mit http//: davor])
    Soweit ich es getestet habe, dürfte es ziemlich ähnlich wie Kijio funktionieren, ist aber fast nur nur über Tastenkombinationen und nicht über Mausklicks zu bedienen - und das mag ich persönlich nicht.

    - "Titlebee" (http://titlebee.com/?lang=de)
    Ist ebenfalls sehr komfortabel und kann vor allem die Untertitel auch gleich in das Video brennen (falls man das wünscht). Es ist allerdings nur für 3 Projekte (Videos) kostenlos. Wenn man mehr damit machen will, wird es teuer (ab 360 €). Dennoch: Was das reine Erstellen der Untertitel betrifft, gebe ich auch hier in puncto Benutzerfreundlichkeit Kijio den Vorzug.

    5 Mal editiert, zuletzt von Boarder2 (24. September 2017 um 07:42)

  • ansichtssache,
    ich würde sogar beide ansichten haben wollen...


    Beide? Also Frequenz-Spektrum ist die erste Ansicht. Was wäre die zweite? Das Video-Bild? Das kann man bei Aegisub auch zuschalten.

    Persönlich brauche ich das nicht (würde mich sogar eher stören :lol:). Aber ich habe jetzt nachgeschaut. Kijio hat es bei Bedarf auch:

    [Blockierte Grafik: https://abload.de/thumb/kiv9s13.jpg]

    Man kann es zuschalten über "Settings" ---> Dort die Option "Automatically calculate and draw the peaks" anhaken.


    Bin mir nicht sicher, ob das dasselbe ist. Es gibt die Waveform, die hat Aegisub auch. Aber das mit den Frequenzen ist ein weiterer Modus, bei dem man Stimmen besser erkennen kann.

  • Mehr als das in den zwei Abbildungen Gezeigte hat Kijio - meines Wissens - nicht.

    Aber dem, was du ursprünglich schriebst, ist meines Erachtens entsprochen:

    Eine Timeline rein als Zeitstrahl finde ich irgendwie nicht so sinnvoll. In Aegisub hat man die Timeline mit Frequenz-Spektrum. Da kann man Stimmen relativ gut sehen.
    https://www.youtube.com/watch?v=w6zXR6Bg7fU
    https://www.youtube.com/watch?v=QqqfEz_A3ts

    In diesen zwei von dir verlinkten Youtube-Videos sieht man das, was ich laienhaft mal die "Zackendarstellung" nenne. Und die lässt sich eben auch bei Kijio zuschalten.

    Jetzt bringst du etwas Anderes ins Spiel, wenn du schreibst:


    Bin mir nicht sicher, ob das dasselbe ist. Es gibt die Waveform, die hat Aegisub auch. Aber das mit den Frequenzen ist ein weiterer Modus, bei dem man Stimmen besser erkennen kann.

    Vermutlich meinst du das, was ich bei Aegisub so beschrieben finde (habe es nicht ausprobiert):

    Zitat

    audio/view/spectrum = Spektrum anzeigen = Zeige Audio als Frequenzstärke-Spektrum an
    audio/view/waveform = Wellenform anzeigen = Zeige Audio als linearen Amplitudengrafen an


    [Quelle: http://docs.aegisub.org/3.2/Commands/de/]

    bzw.:

    Zitat

    The audio display can show the audio you have loaded in two different ways, waveform and spectrum, the screenshot above shows it in spectrum mode.


    [Quelle: http://docs.aegisub.org/manual/Overview]

    "Spektrum" wären demnach die Zacken ("Frequenzstärke-Spektrum"), und "Wellenform" ... die Wellen ("linearer Amplitudengraf").

    - Kijio bietet also die Ansichten: "Timeline pur" (siehe Bild in #1) oder "Timeline mit Zacken" (Bild in #8).

    - Aegisub bietet offenbar: "Timeline mit Zacken" oder "Timeline mit Wellen" (ob "Timeline pur" auch, weiß ich nicht; vermutlich schon).

    6 Mal editiert, zuletzt von Boarder2 (24. September 2017 um 15:31)

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!