mkvmerge.exe und commandline Verständnisproblem

  • Hallo

    ich glaube ich habe Verständnisprobleme bei der Nutzung von der Commandline von mkvmerge.

    Ich möchte aus einer bestehenden MKV-Datei alle Audiospuren, Anhänge und Tags entfernen und stattdessen ein anderes Audio einfügen und diesem Audio eine Sprache zuweisen.

    Grundsätzlich funktioniert meine commandline, nur die Sprachzuweisung will nicht so recht wie ich es möchte:

    Code
    Z:\>mkvmerge.exe -o out.mkv -A -T -M -B "Die.Fuchsjagd.test.mkv" "Die.Fuchsjagd.test.01.{German}.[comment_audio1].aac" --language 5:ger

    Die obige Zeile bewirkt alles bis auf Sprachzuweisung. (Trackid 5 ist die Audiospur in der Ausgabedatei)


    Leider hat Track 5 (Audio) die Sprache deutsch nicht bekommen (vgl Screenshot).

    Ich nehme an, ich habe da irgendwie einen Denkfehler zur Funktionsweise?

    Hier noch die Ausgabe (Ramdisk, daher Dauer 0 Sekunden):

    Was mache ich falsch und kann ich die automatische Sprachableitung aus dem Dateinamen auch auf der Commandline nutzen?

    Das wäre wohl am einfachsten vor allem für Batchjobs.

    LG

    B

  • Gerade ausprobiert, leider kommt das gleiche Ergebnis.

    Meinst du "--language 5:ger" bezieht sich auf die opus-Datei die ja quasi nur Spur Null hat?

    "--language" ist doch Spurtypneutral oder nicht? Diese Option kann man auf Untertitel-, Audio- und Videospuren nutzen oder nicht?

  • Meinst du "--language 5:ger" bezieht sich auf die opus-Datei die ja quasi nur Spur Null hat?

    "--language" ist doch Spurtypneutral oder nicht? Diese Option kann man auf Untertitel-, Audio- und Videospuren nutzen oder nicht?

    Soweit ich weis bezieht sich der Index auf die Spur und ist für jedem Spurtype einzeln zu betrachten.

    also es gibt ein Video mit dem Index 0 und eben auch eine Audio sowie eine Subspur mit dem Index 0.

    Probier mal ob du die gemuxte mkv Datei (mit falscher Sprache) im HeaderEdtior von MTX-Gui ändern kannst.

  • Code
    "C:\Program Files (x86)\MKVToolNix\mkvmerge.exe" --ui-language de --output ^"Z:\Die.Fuchsjagd.test ^(1^).mkv^" --no-audio --no-attachments --language 0:en --track-name 0:comment_video --display-dimensions 0:720x576 --sub-charset 4:UTF-8 --language 4:und --track-name 4:comment_sub1 --sub-charset 5:UTF-8 --language 5:de --track-name 5:comment_sub2 --sub-charset 6:UTF-8 --language 6:ja --track-name 6:comment_sub3 ^"^(^" ^"Z:\Die.Fuchsjagd.test.mkv^" ^"^)^" --language 0:de ^"^(^" ^"Z:\Die.Fuchsjagd.test.01.{German}.[comment_audio1].aac^" ^"^)^" --track-order 0:0,1:0,0:4,0:5,0:6

    Danke, das hat Klarheit geschaffen und mit diesem Verständnis jetzt klappts auch.

    Anscheinend kommt auf die Reihenfolge an und diese ganzen Infos beziehen sich immer auf eine bestimmte Datei, die danach genannt wird.

    Das "--language 0:de" (oder ger) muss also VOR der betreffenden Datei kommen und nicht danach.

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!