Beiträge von 35007

    Mal nebenbei, wenn BluRay-Videos mit 28mbps daherkommen, wie kann man die eigentlich am PC abspielen? Mein X2 5200 stockert schon bei 9mbps und 1080p.

    Also ich codiere meine DVDs immer Anamorph und croppe immer in Mod16 resolution. Außerdem gibt es Presets, die einen UVD / Hardware Acceleration konformen Transfer ausgeben, sodass man neben dem quality 2pass Encoding nicht auf die Hardwarebeschleunigung verzichten muss.

    Arbeiten tu ich immer mit Avisynth Scripts und Stax-Rip / MeEncoder, das encoding ansich sollte kein problem darstellen. Mehr stehe ich kurv vor der Anschaffung einer neuen Workstation mitsamt Blu-Ray LW, dessen Kauf ich aber noch ein Jahr hinauszögern kann, falls ich tatsächlich keinen brauchbaren Quality/Space Faktor erreiche. Der Thread wurde auch nur eröffnet, da ich noch überhaupt keine Möglichkeit hatte, Erfahrung mit 1080p AVC Reencoding zu sammeln. Falls ich selbst bei 14mb/ps kein gutes Resultat bekomme, investiere ich einfach in ein NAS mit 4TB HDDs, sodass ich mir die Movielibrary einfach mit geballter Festplattenkapazität hochziehen kann.

    Zu diesem Thema ist folgender Thread interessant:

    HA ready X264 Blu-Ray backups in TS or MKV

    Grüße
    35007

    Insofern kannst du bei gleicher Qualität keinen Platz einsparen. Das ginge erst, wenn mit zukünftigen Prozessoren neue noch bessere Codecs Einzug halten werden.

    Was aber durchaus möglich ist, du kannst einfach die Qualität etwas senken. Viele Leute bemerken keinen oder kaum einen Unterscheid zwischen 28mbps die viele Blueray-Videos haben und zB 9mbps, vor allem wenn der Bildschirm nicht besonders herausragend ist. Das wären schon 60% an Platz eingespart bei fürs Auge möglicherweise gleicher Qualität - zumal viele PCs Probleme haben AVC bei der Bitrate und Auflösung abzuspielen. Aber ob das für dich eine Alternative darstellt, kann dir keiner sagen. Da hilft nur ausprobieren.


    Und genau darum ging es mir. Mir ist bereits bekannt, dass x264 / h264 / VC ein AVC - Codec ist, weshalb mich aber trotzdem das Transcoding interessiert, da ich eben wissen möchte, ob ich auf einem 37/42 FullHD einen so gravierenden Unterschied zwischen dem Ausgangsmaterial und eben des reduzierten Transfers merken würde. Wenn ich mir meine x264 DVDRips auf dem TV in nativer Zeilenansteuerung ansehe, ist kein Unterschied zum DVD-Transfer zu merken, selbst nicht auf einem 100cm Röhrenbildschirm. Erst, wenn das Quellmaterial auf einem größeren Screen (TFT 22", 24", 19") upgescaled wird, fallen die Artefakte und leichtes Ghosting stärker auf.

    Nun kam mir die Frage auf, ob man bei der nativen Ansteuerung des TFT-TVs mit eben einem solchen transcodierten Video bei gut bis knapp sehr guter Qualität, aber eben reduzierter Bitrate, eine gute Einsparung an Platz zustande kommt (rein auf den Transfer bezogen, und nicht auf die üblichen Faktoren wie wegfallendem Menü oder reduzierter Audioqualität).

    Grüße
    35007

    Ich verstehe die Frage nicht.

    x264 erzeugt AVC-Video. Du hast aber schon AVC-Video. Warum also stunden- bis tagelang Strom verschwenden und Qualität verlieren? Dann müsste es sich schon wirklich so richtig lohnen.

    Genau diese Problematik versuche ich gerade für mich zu klähren. Fakt ist: Mpeg zu x264 spart Platz. Blu Ray zu x264 scheint in meinen Augen kein wirkliches Argument zu sein.

    Trotzdem würde ich gerne wissen, ob eine Platzeinsparung bei quality-Settings zustannde kommt.

    Hallo Leute.

    Lohnt es sich, Filmdateien von einem AVC-1080p Datenträger in ein 1080p x264 File zu codieren? Die Frage bezieht sich nicht auf den persönlichen Nutzen, sondern auf die Dateigröße.

    Bei DVDs hat es sich in meinen Augen mehr als gelohnt, da ich Festplattenplatz gespart habe. Wie sieht es mit FullHD Material von einer AVC-Quelle aus?

    Wenn ich 21 anstatt 25 GB Videofiles habe, lohnt sich das Encoden nicht.

    Ich wäre für Erfahrungsberichte (z.B. 25GB 120Min AVC in 16GB x264 dankbar. Wenn ich vom Encoding spreche, dann natürlich in Qualitätssettings und nicht von Auflösungsverlust etc.

    Grüße
    35007

    Danke für die Antworten.

    Ich dachte, ich würde so eine höhere vertikale Auflösung erreichen, die dann von der Software zum korrekten AR gestaucht wird. Dadurch meinte ich, ein besseres Ergebnis als 720 p zu erreichen (1280x980 anamorph welches dann gestaucht wird zu 1280x720)

    War irgendwie ein Brainfart meinerseits, danke für die Korrektur!

    35007

    Da habe ich noch eine Frage:

    Wenn ich eine anamorphe 1080p Quelle habe, ist es möglich, diese in ein ebenfalls anamorphes 720p Ziel zu codieren, oder geht durch das Resizing die anamorphität (so nenn ichs einfach mal, wir alle wissen was gemeint ist) verloren?

    Danke für eure Antworten!

    35007

    Hi There

    Ich frage mich schon eine ganze Zeit wie ich MKV videos (mit x264 kodiert) joinen kann. Über MKVmerge habe ich keinen Menüpunkt gefunden und per Google werde ich bis auf open Video Joiner, der MKV nicht kennt, nicht fündig.

    MFG 35007

    Hallo leute!

    Ich encode das Material (mpeg2) Anamorph @80% Quality mit x264 rev. 654, Staxrip und dem HQ-Slow Preset (No Fast P-Skip enabled).

    Mein System (A64 3700+ 1024DDR frisches abgespecktes WinXP) erreicht im 1. Pass um die 25 FPS und im 2. Pass je nach Material zwischen 9FPS-5FPS.

    Mir kommt das alles trotz dem Quality Setting doch recht mager vor. Da mir die Vergleichsmöglichkeiten fehlen würde es mir helfen wenn ich wüsste dass es im grünen/roten Bereich bewegt.

    Grüße 35007

    Hi Leute!

    Ich habe ein riesen Problem mit DXindex.

    Es handelt sich um DVDs, die Spracheinstellungsabhängig verschiedenen Bildcontent zeigen. So z.B. bei der Fabelhaften Welt der Amelie:

    Es gibt Szenen, wo im Bild deutscher bzw. französischer Inhalt dargestellt wird.

    Genau wie bei der Amerikanischen SE von Pulp Fiction, wo es den Wörterbucheintrag zu Pulp auf Französisch / Englisch gibt.

    Wenn ich VOBs bei solchen Filmen mit sprachabhängigem Content per DGindex demuxen will, bekomm ich in der demuxten VOB Datei nur kauderwelsch:

    Das Bild zuppelt vom Französischen Content zum Englischen, bis die Szene vorbei ist. Wie kann ich dieses Problem lösen?

    Danke im Voraus!