Beiträge von hubblec4

    Ja na klaro, mein mpvMatroska wird das können,und damit auch mpv. (Haali Splitter geht ja auch aber der ist halt zu alt)

    Das ganze klingt vielleicht auch alles zu "Hochtrabend", am ende werden ja nur die entsprechenden Spuren auf einmal gewechselt.

    Und auch die Version wird gewechselt wenn das so angegeben ist im TRACKSETEX code.

    Dieses Feature ist sehr simple einzubauen und jeder Player könnte das einbauen.

    Aber TRACKSETEX ist halt nicht offiziell Matroska, daher impelmentiert das auch kein Player.

    Das Feature hatte ich gestern fertig bekommen und es funktioniert auch schon soweit.

    Allerdings wie ich sagte habe ich da keine rrichtige Auswahlliste wo man das alles schön anklicken kann.

    Zum testen habe erstmal zwei Short-Cuts hard-gecodet, so dass ich zwei TRACKSETEX Einträge anlegen kann und diese durchschalten kann.

    Ich wurde im Matroska Spec GitHub von jemand auf etwas aufmerksam gemacht, was am Ende einer ratDVD sehr ähnlich ist.

    Man kann sämtlichen Inhalt einer Bluray in einem einzigen mkv speichern, das ist soweit kein problem.

    Nur die Handhabung dieser mkv ist bis jetzt nicht wirklich möglich.

    Aber es gibt ja das gute alte feature TRACKSETEX aus dem Haali-Splitter.

    Damit lässt sich nämlich Inhalte gruppieren, und genau das habe ich gestern mal angefangen zu coden.

    Mal schauen wie weit ich heute nacht komme und dann gibts auch wieder eine neue Testversion.

    In einer alten cE version ist ja noch ein TRACKSETEX editor enthalten.

    und wenn das ganze funktioniert dann werde ich es auch wieder in den aktuellen cE einbauen.

    Das einzige was ich da jetzt noch nicht hinbekommen werde, ist das auswählen der Inhaltsgruppen via Auswahlbox.

    Ohja ratDVD kenn ich auch noch, das ist ja gefühlt hundert jahre her :)

    Also ich habe gestern und vorgestern mich ein wenig in "uosc" reingelesen was ein echt schickes Click-Menü hat.

    und auch sehr leicht zu konfigurieren ist.

    Noch bin ich blutiger Anfänger auf dem mpv-Gebiet. Viele Dinge sagen mir noch nicht wirklich was und es ist wohl auch gar nicht soooo leicht da eine GUI zu basteln.

    Ich sags aber auch mal gleich, so ein Menü wie es auf DVD/Bluray gibt wird es in Matroska nicht wirklich geben.

    ausser es hat da echt einer Bock die ganze sache zu coden.

    Im moment gibt es in Matroska ja noch nicht einmal irgend welche Menu-Buttons oder der gleichen.

    All das muss erst noch "erfunden" entwickelt werden.

    Es gibt wieder eine neue Test version.

    Das Umschalten der Untertitel spur wechselt nun auch die Kapitelnamen wenn die entsprechende Sprache vorhanden ist.

    Wenn keine passende Sprache gefunden wird bleibt der aktuelle Name erhalten.

    Das ganze funktioniert nun auch für die Multiplen Versionsnamen.

    Der Versionsname wird nun auch im OSC und mpv-Window (media title) angezeigt.

    Bis her kenne ich keinen Player wo das sofort ersichtlich ist welche Version gerade läuft.

    Entweder muss man in irgend welchen Popup menüs nachschauen oder wie es mpv macht nur eine kurze info beim Wechseln einer Version angezeigt wird.

    Da mpv intern die Versionen nicht richtig verarbeitet und eine falsche Liste erstellt(nicht immer) habe ich das komplette Zeitleisten-Handling selbst "in die Hand" genommen.

    Später soll ja mal eine ordentliche Auswahl der Versionen(und anderes) zur Verfügung stehen.

    Das ganze Projekt ist nun auf GitHub verfügbar.

    Ich habe es doch tatsächlich geschafft all die Matroska-Kapitel Typen, und die damit verbundenen Matroska Features, implementieren zu können.

    Die Menü-Kapitel Prozesse fehlen noch, sollen aber für das Native und Interaktive Matroska Menü eingebaut werden, so meine Vorstellung.

    Ich weis den meisten werden all diese speziellen Kapitel-Typen und dessen Funktionen nichts sagen, aber wer weis was ein Nested-Ordered-Linked-Edition Kapitel ist der hat Matroska verstanden.

    Es gibt aber auch schon mal ein einfaches nützliches Feature: Multiple Kapitelnamen

    Ich selbst habe einige Serien mit zwei oder mehr Sprachen und auch die Kapitel haben mehrere Sprachen und namen.

    mpvMatroska überwacht im moment die aktive Audiospur und ändert die Kapitelnamen wenn die entsprechende Sprache vorhanden ist.

    mpvMatroska kann auch Matroska Hard-Linking und das perfekt. Alle Test Dateien von meinem Matroska-Playback Repo funktionieren. An zweiter Stelle ist MPC-HC welches beim Endless-Loop abstürzt.

    chapterEditor(cE) rev1.40 ist verfügbar.

    Windows

    Linux


    Ein kleines update weil DGDemux ist nun auch für Linux verfügbar.

    Nun ist es möglich auch unter Linux multi-Versionen mkv's zu erzeugen, sowie das bearbeiten von UHD discs.

    Die aktuelle Version von DGDemux kann hier gedownloadet werden.

    https://www.rationalqm.us/dgdemux/binaries/

    chapterEditor(cE) rev1.39 ist verfügbar.

    Windows

    Linux


    Es ist mal wieder soweit für ein update.

    Für BD2mkv steht nun ein neues Bearbeitungstool bereit: DGDemux.

    Der Author(Rocky) von DGDemux hat all meine Wünsche eingebaut, und damit ist DGDemux nun besser als eac3to zum demux der Spuren geeignet.

    Leider ist eac3to nicht mehr aktuell und ich hatte einige Probleme beim demuxen von eac3-Spuren.(klingt ironisch, ist es aber nicht)

    Ebenso gibt es Probleme mit UHD discs.

    DGDemux kann den gleichen Video stream für Dolby Vision erzeugen, so wie es Makemkv tut.

    cE ist damit nun in der Lage auch für UHD discs multi-Edition mkv's zu erzeugen.

    Durch DGDemux hat sich vieles vereinfacht und verbessert. So zum Beispiel wird beim demuxen einer Untertitel Spur auch gleich eine Spur für erzwungene Untertitel erzezugt(wenn vorhanden).

    Wenn man keine extra Bearbeitung der extrahierten Untertitel vornehmen muss, dann kommt BD2mkv auch ohne BDSUP2Sub aus.

    Das demuxen einer TrueHD spur finde ich besonders gut, da man den TrueHD Teil separat extrahieren kann und auch ohne die eingebettete AC3 Spur, das spart Schreibprozesse auf der Festplatte.

    DGDemux ist nun für Windows das Standard Bearbeitungstool.

    Es gibt bereits auch eine Linux Version von DGDemux, aber diese ist zu alt und es fehlen die neusten Features.

    Ich bin aber sehr zuversichtlich das DGDemux auch bald für Linux in der aktuellen Version vorhanden ist.

    Es hat sehr viel Freude gemacht mit Rocky an DGDemux zu arbeiten um es zu verbessern.

    Danke nochmals Rocky für deine tolle Arbeit und DGDemux, wodurch nun gesichert ist das wir Blu-rays ordentlich bearbeiten kann.

    Die aktuelle Version von DGDemux kann hier gedownloadet werden.

    https://www.rationalqm.us/dgdemux/binaries/

    Notepad ++ nutze ich selbst eigentlich immer für alles was "Text" ist, und ja Lua wird da auch ge-Highlighted.

    Aber so ist das coden nicht besonders schön.

    Ich habe da schon Eclipse versucht aber irgendwie bekomme ich das Lua-Develment-it nicht zum laufen.

    VS-Code mekert wegen meinem Win7 rum.

    Auf ejdenfall habe ich schon in der Lua Docu bissl gelesen und die Antwort auf Frage 4) bekommen.

    Ja man kann Dateien selber parsen.

    mpvMatroska ist momentan in der Entwicklung und ist auf GitHub verfügbar.

    Das ganze Projekt hat mal als Ziel, ein funktionierendes Matroska Menü, aber das wird wohl noch etwas dauern.

    Im mpv GitHub gibt es dazu auch eine Unterhaltung.

    Die aktuelle Version von mpvMatroska kann in den GitHub-Releases heruntergeladen werden.

    Fehler, Vorschläge usw. können hier oder besser auf GitHub gemeldet werden.

    Alter Text

    Hallo

    Wie der Titel bereits vermuten lässt geht es um den Media Player mpv und dessen Fähigkeit Scripte zu verarbeiten.

    Ich bin blutiger Anfänger mit mpv und habe seit ein paar Tagen angefangen die Docu zu lesen und alles was es auf GitHub zu finden gibt.

    Dabei hat mich natürlich am meisten interessiert wie mpv mit Matroska Dateien zurecht kommt, und da meine ich "meine" ganz speziellen mkv's welche Chapter-Segment-Linking nutzen und andere tolle Matroska Features.

    Auf GitHub habe ich dann ein paar Issues unter die Lupe genommen und bin dabei am Ende auf folgendes Script gestossen.

    https://github.com/CogentRedTester/mpv-segment-linking

    Es geht hierbei um das Hard-Linking, welches so nicht direkt in mpv implementiert ist, aber mittels diesem Scripts wird es "simuliert".

    Der Code ist gut nachvollziehbar und der Entwickler hat nach seinem Wissensstand auch alles sehr gut umgesetzt.

    Ich bin da echt schwer beeindruckt was man alles mit mpv tun kann.

    Jedenfalls sieht es wohl so aus als könnte ich das Matroska Menü mit mpv verwirklichen.

    Mir ist schon klar das ich erstmal jede Menge zu lernen habe wie das alles so läuft mit den Scripts und mpv.

    Ich kann etwas JavaScript, von Lua habe ich allerdings keine Erfahrung. Lua sieht für mich bissl wie eine Mischung aus FreePascal und C aus.

    1) Ist es egal welche Script-Sprache man nutzen will oder gibt es ein zwingendes Muss für eine der beiden Sprachen?

    Das Script benutzt das "EDL" system: davon habe ich noch nie was gehört, aber es sieht auch nicht so kompliziert aus.

    Das tolle daran ist, das alle Dateien viturell zu einer "Datei/Inahlt" verbunden werden. somit könnte ich sogar Nested-Ordered-Chapters support ermöglichen.

    2) kann ich das EDL system auch mittels parameter an die mpv.exe übergeben?

    3) Welchen Code Editor nutz man um Lua zu coden?

    In dem Script nutzt der Entwickler mkvinfo.exe um angewisse Infos der Dateien zu gelangen.

    4) In wie weit kann ich mit den Scripten Dateien selber parsen? Ist es da möglich die Bytes einer Datei auszulesen?


    Nun mal etwas konkretes zu einer Funktion aus dem Script in Zeile 84

    local function get_uids(file, fail_silently)

    Code
    local cmd = mp.command_native({        name = "subprocess",        playback_only = false,        capture_stdout = true,        args = {"mkvinfo", file}    })

    dieses bisschen code startet anscheind die mkvinfo.exe.

    Und das ganze wird aber irgendwie von dem "mp"-system "gesteuert".

    Kann mir das einer genauer erklären bitte.

    Ich würde mich über jeglich Info und Hilfe von euch freuen.

    chapterEditor(cE) rev1.38 ist verfügbar.

    Windows

    Linux


    Ein Hotfix für die Kapiteldatenbank da der Server etwas geändert hat und man sich nicht mehr anmelden konnte.

    chapterEditor(cE) rev1.37 ist verfügbar.

    Windows

    Linux


    Ein weiteres Update mit Verbesserungen und einem weiteren wichtigen Fix für die Matroska Tags.

    Die Verbesserungen sind hauptsachlich für das Matroska Menü (Matroska Linking).

    Für meine erstmaligen Tests damals, hatte ich für eine Hauptabspieldatei immer ein kleines Stück aus einer Episode abgetrennt (bis zum

    ersten Video Key-Frame).

    Das hat den Vorteil das ich diese Datei auch ohne den verknüpften Inhalt abspielen kann.

    Man hat dann zwar keinen Inhalt, aber die Kapitel-Struktur wird im Media-Player angezeigt.

    Das machte das experimentieren leichter.

    Aber man braucht all die Spuren nicht, es reicht aus wenn in der Hauptabspieldatei nur verknüpfte Kapitel sind.

    Weiterhin hatte ich für das Testen der Verschachtelten Kapitel Struktur auch alle unsichtbaren Kapitel mit Kapitelnamen versehen.

    Einige Media-Player zeigen aber auch versteckte Kapitel an, was dann sehr unübersichtlich aussieht.

    Ein guter Matroska-Player blendet keine Kaptelnamen ein, wenn das ChapterFlagHidden Element aktiv ist.

    Diese zusätzliche Kapitelbenennung bringt aber keinen Vorteil und bläht nur unnötig die Kapitel auf.

    Die meisten Media-Player ersetzen leere Kapitelnamen mit einem Standardnamen, allerdings ohne die Verschachtelung zu berücksichtigen.

    Normalerwiese wird ein "+" für jedes Level vor einen Kapitelnamen gesetzt, dies fehlt aber bei dem Standardnamen.

    Dadurch sieht die Kapitelstruktur im Media-Player nicht mehr gut aus.

    Daher hatte ich leere Kapitelnamen immer mit der Kapitelnummer aufgefüllt, aber für eine Top-Level Kapitel Struktur kann das ganze recht

    nützlich sein und ist nun einstellbar.

    Man kann nun auch gar keine Kapitelnamen verwenden, wodurch die Hauptabspieldatei sehr klein wird.

    Für einen besseren Überblick bei einer Top-Level Kapitel Struktur, welches Kapitel zu welcher Datei gehört, gibt es nun die Möglichkeit

    den Dateinamen als Prefix zu verwenden.

    chapterEditor(cE) rev1.36 ist verfügbar.

    Windows

    Linux


    Ein kleineres update mit ein paar Reparaturen und einem wichtigen Fix für die Matroska Tags.

    Meinst du "--language 5:ger" bezieht sich auf die opus-Datei die ja quasi nur Spur Null hat?

    "--language" ist doch Spurtypneutral oder nicht? Diese Option kann man auf Untertitel-, Audio- und Videospuren nutzen oder nicht?

    Soweit ich weis bezieht sich der Index auf die Spur und ist für jedem Spurtype einzeln zu betrachten.

    also es gibt ein Video mit dem Index 0 und eben auch eine Audio sowie eine Subspur mit dem Index 0.

    Probier mal ob du die gemuxte mkv Datei (mit falscher Sprache) im HeaderEdtior von MTX-Gui ändern kannst.

    Hat alles geklappt und ging schneller als ich dachte.


    chapterEditor(cE) rev1.35 ist verfügbar.

    Windows

    Linux


    Dies ist ein größeres Update für die Kapiteldatenbank.

    Alle älteren cE Versionen haben keinen Zugriff mehr.

    Es gab bisher bei der Erstellung eines Accounts das Email Feld.

    Dies war ursprünglich mal als zweites Sicherheitskonzept geplant, aber ich habe es nie eingebaut.

    Es gab auch keine Überprüfung ob die Email Addresse korrekt ist, und auch nicht ob diese existiert.

    Dennoch wird in Deutschland dies als Sammeln von persönlichen Daten gewertet und ist seit dieser §DSGVO nicht so einfach erlaubt.

    Da ich keinerlei Interesse an persönlichen Daten habe wurde alles was mit "Email" zu tun hatte, entfernt.


    Es gibt nun über 1000 Benutzer, was ich niemals gedacht hätte,

    und daher musste ich eine Sicherheitslücke schliessen.

    Die Kommunikation lief direkt über die SQL Komponenten und damit war leider auch das Passwort der Datenbank in der cE.exe enthalten.

    Ab nun wird eine(meine erste) REST-API für die Kommunikation mit der Datenbank verwendet.

    Wie das immer so ist mit "ersten" Sachen, die können Fehler enthalten.

    Von daher, bitte testet die neue REST-API und meldet wenn euch etwas komisch vorkommt.


    Weiterhin gibt es noch ein paar Verbesserungen für das Sortieren.


    chapterEditor(cE) rev1.34 ist verfügbar.

    Windows

    Linux


    Ein weiteres Update mit ein paar Verbesserungen und kleineren Fixes ist fertig.

    Italienisch ist nun voll übersetzt.