Beiträge von jonlar

    Na das sieht doch gut aus ;) Ich Danke Dir und werd´s morgen, wenn bisschen Zeit ist und ich eventuell ausgeschlafen, testen ;)


    Sicher, und da es nur ein Film ist, braucht man ja auch kein Menü. Wozu gibt's schließlich Kapitel?

    Wer sagt das denn? Das mag vielleicht deinem Ideal entsprechen, aber die Geschmäcker sind verschieden.

    Edit: Ich hab Clown_BD BD Copier mal probiert. Das Endprodukt kann man nicht mehr als Bluray bezeichnen
    1. Hat man immer mal wieder sekundenlang ein krisseln auf dem Bild, als wenn ´ne Maske mit vielen kleinen Punkten auf dem Original Bild liegt.
    2. Es nimmt zwar die Teile raus die man nicht will, aber ich finde nirgends eine Anleitung wie ich die kompletten Subs und Tonspuren erhalten kann.

    Hallo zusammen. ich habe hier eine 50er Bluray die ich auf eine 25er verkleinern möchte.
    Originalgrösse ist ~35GB
    Ich hab gestern bereits BD Rebuilder ausprobiert und das Endergebniss ist auch gut, leider befinden sich noch jede Menge Trailer auf der Blueray die ich gerne raus haben möchte.
    Nun ist die Frage wie ich das am besten löse, das ich am Ende die Blueray mit Menü habe, verkleinert und ohne den ganzen SchnickSchnack?
    Besten Dank

    Danke @ -TiLT- und Selur. Denke damit kann ich was anfangen.
    Ich versuche einen Weg zu finden das mein PopcornHour C200 das mkv Format, das ich in kurzer Zeit erstellen wil,l auch dartsellt, was schwieriger ist als ich dachte.
    Zu den Subs: Bei Fluch der Karibik 1 gibt´s forced Subs, die aber, warum auch immer, nicht übersetzt sind, wie im englischen, heisst es fehlt am Anfang einiges.

    Nun hab ich im PopcornHorur Forum gelesen, das der c200 die "hochauflösenden" Subs gar nicht darstellen kann, so dass man sie "runter" coden muss Oo. Dann würde ich die deutschen Subs gerne um den fehlenden Part erweitern, was im idx Format garnicht geht, wie ich jetzt auch weiss

    Desweiteren hat der c200 wohl ein Problem damit wenn man .h264 formate direkt mit mkvmerge zu einem mkv File muxt. Also muss ich das .h264 Video File erst umwandeln, allerdings will ich auf jeglichen Qualitätsverlust verzichten. LAssen wir die Grösse erstmal ausser acht.

    Dann kann der c200 ebenfalls ac3 Audiospuren nicht lesen die in DTS umgewandelt wurden.... Also alles nicht so einfach, schon garnicht für nen Neuling wie mich.

    @ Chetwood: Ich will mir keine Feinde machen, deswegen spare ich mir an dieser stelle jeglichen Kommentar. Denke den Rest kannst Du Dir, mit viel Fantasie, oder auch weniger, denken ;) Trotzdem Danke für Deine Meinung.

    P.S.: Übrigens wusste ich selber nicht was ich wollte, musste folglich erstmal alles austesten um mir einen ersten Eindruck machen zu können wie was überhaupt arbeitet und welches Format was ist, wo ich immer noch dran Arbeite.
    Rom wurde auch nicht in einer Nacht erobert....

    @ Selur: Eine Frage hab ich noch zu den UTs. Wird bei srt Subs die Formatierung, also Italic, entfernt?

    Gute Nacht und vielen Dank

    Naja wenn ich tsmuxer und mkvmerge nutze habe ich ja n mkv, was du allerdings mit overhead meinst entzieht sich meiner kenntnis. Wäre nett wenn du Worte nutzt die auch n noob wie ich verstehe ;)

    @-TiLT: Was ist verkehrt daran als noob eine Mittelmass zu finden, auch wenn es das nicht gibt..... Ich hab halt noch keine Ahnung, entschuldige bitte meine Unwissenheit und das ich mir hier Infos hole ;)

    Also eigentlich gehts mir um die Zeit. Ich habe recht viele Blurays und wenn ich die nun umwandel dauert das oft ein bis zwie Tage, wobei mir der Sinn des Umwandelns immer noch nicht klar ist? Ok bei tsmuxer erhalte ich "nur" die Rohdaten aber was macht das umwandeln besser? Zuindest lese ich das so, das umwandeln besser ist?

    Die Dateigrösse senken will ich auf jeden Fall, was ich, soweit ich das richtig verstanden habe, aber auch mit "handbrake" erreichen kann?!

    Umwandeln der Untertitel muss ich eh, da mein C200 die original ?pgs? Dateien nicht abspielen kann, man sieht nur die Umrandung, also sowas wie borderer subtitles ;)
    Frage da noch zu. In einigen meiner Filme sind die Subtitles in Italic dargestellt, bei der Bearbeitung mit BDSup2Sub geht diese Formatierung komplett verloren. Gibt es da auch einen Weg? Sorry wenn ich soviel Frage aber ich muss mir erstmal die nötigen Infos holen, versuche ne Woche jetzt für mich den besten Weg des muxen zu finden ;)

    Danke Dir für die Antwort. Gibt es eine Möglich die Daten wie folgt zu bearbeiten?

    • mit tsmuxer die Rohdaten erhalten
    • dann mit was umwandeln? -> Subs (BDSup2Sub) -> Ton? Bild?
    • mit mkvmergeGUI alles in ein mkv File muxen? oder ist hier ein anderer Weg besser?

    Hallo. Ich hoffe ich darf hier ne frage stellen. Bin noch neu im Board und auch ein Frischling im Umgang mit der Vielzahl an Software.
    Also...
    Ich hab hier diverse Blurays die ich gerne in mkvs umwandeln möchte und dann per Lan über meinen C200 streamen möchte.
    Nun hab ich hier schon so einiges durch

    • StaxRip - Dauert auf meinem Lappi fast 2 Tage
    • HdBrStreamExtractor und MeGui
    • Clown BD
    • tsmuxer und mkvmerge Gui


    Die 1. drei Tools brauchen relativ lange, tsmuxer mit mkvmerg Gui dagegen sind recht schnell.
    Nun hab ich wirklich noch wenig Ahnung und frage mich worin der Unterschied liegt in den meist "All in One" Tools und tsmuxer mit mkvmerge

    Wäre nett, sollte es eine Unterscheidung geben, wenn mir das jemand erklären könnte. Vielen Dank im voraus