Beiträge von b3lle

    Code
    "C:\Program Files (x86)\MKVToolNix\mkvmerge.exe" --ui-language de --output ^"Z:\Die.Fuchsjagd.test ^(1^).mkv^" --no-audio --no-attachments --language 0:en --track-name 0:comment_video --display-dimensions 0:720x576 --sub-charset 4:UTF-8 --language 4:und --track-name 4:comment_sub1 --sub-charset 5:UTF-8 --language 5:de --track-name 5:comment_sub2 --sub-charset 6:UTF-8 --language 6:ja --track-name 6:comment_sub3 ^"^(^" ^"Z:\Die.Fuchsjagd.test.mkv^" ^"^)^" --language 0:de ^"^(^" ^"Z:\Die.Fuchsjagd.test.01.{German}.[comment_audio1].aac^" ^"^)^" --track-order 0:0,1:0,0:4,0:5,0:6

    Danke, das hat Klarheit geschaffen und mit diesem Verständnis jetzt klappts auch.

    Anscheinend kommt auf die Reihenfolge an und diese ganzen Infos beziehen sich immer auf eine bestimmte Datei, die danach genannt wird.

    Das "--language 0:de" (oder ger) muss also VOR der betreffenden Datei kommen und nicht danach.

    Hallo

    ich glaube ich habe Verständnisprobleme bei der Nutzung von der Commandline von mkvmerge.

    Ich möchte aus einer bestehenden MKV-Datei alle Audiospuren, Anhänge und Tags entfernen und stattdessen ein anderes Audio einfügen und diesem Audio eine Sprache zuweisen.

    Grundsätzlich funktioniert meine commandline, nur die Sprachzuweisung will nicht so recht wie ich es möchte:

    Code
    Z:\>mkvmerge.exe -o out.mkv -A -T -M -B "Die.Fuchsjagd.test.mkv" "Die.Fuchsjagd.test.01.{German}.[comment_audio1].aac" --language 5:ger

    Die obige Zeile bewirkt alles bis auf Sprachzuweisung. (Trackid 5 ist die Audiospur in der Ausgabedatei)


    Leider hat Track 5 (Audio) die Sprache deutsch nicht bekommen (vgl Screenshot).

    Ich nehme an, ich habe da irgendwie einen Denkfehler zur Funktionsweise?

    Hier noch die Ausgabe (Ramdisk, daher Dauer 0 Sekunden):

    Was mache ich falsch und kann ich die automatische Sprachableitung aus dem Dateinamen auch auf der Commandline nutzen?

    Das wäre wohl am einfachsten vor allem für Batchjobs.

    LG

    B

    Hallo Zusammen,

    bisher hatte ich zum Extrahieren von Streams aus MKV-Dateien immer den MKV-Cleaver benutzt.
    Dabei haben mich jedoch immer einige Dinge gestört:


    1. Der neue AV1- und eac3 Codec ist dem Tool unbekannt: Beim Extract erhalten die Streams die Dateiendung ".undefined"
    2. Ein lästiger Bug beim Batchextract von Subtitles: Die Tracks 2-9 fehlen immer.
    3. Der Import von Dateien dauert (mir) viel zu lange. (Teilweise wegen SQL-Lite)
    4. Wer braucht die Funktion Extrakt nach Tracknummer?? Ich nicht! Ich brauche Extrakt nach Sprache...
    5. Wenn man einmal ne Ladung Filme "reingeworfen" hat, kann man nicht mehr "nachlegen".
    6. Beim Outputdirectory wechsle ich immer zwischen dem Quelldateiverzeichnis und einem separaten Verzeichnis hin und her, da musste ich bisher immer wieder anpassen.


    Da die Weiterentwicklung sowie Fehlerbehebung (gemeldeter Bugs) von MKVCleaver eingestellt ist, musste ich Wohl oder Übel selbst ran....Hier das (vorläufige) Ergebnis:

    screenshot.PNG


    Wer Ähnlichkeiten mit MKV-Cleaver erkennt, der hat recht. [Blockierte Grafik: https://high-way.me/styles/skype/s…-0100-smile.gif]. Seht dieses Programm einfach als den kleinen Bruder.


    Es fehlen noch einige Funktionen für die ausgegrauten Daten (Chapter, Timecodes, etc).


    Diese hatte ich bisher eigentlich nie benötigt und werde ich zu gegebener Zeit hinzufügen. Zur Not bleibt ja noch das Original.


    Achja bei Virustotal schlagen 3 von 58 Virenscannern Alarm - wieso auch immer. Der Code ist jedenfalls sauber - wer mag, kanns ja auch selbst compilieren....

    Source und binary drüben im englischen Forum:

    https://forum.doom9.org/showthread.php?t=184258