hola!!
kill bill ist ja übersät von forced subs, da im film japanisch geredet und das nicht wenig.
also hab ich mir vobsub besorgt und wie im guide beschrieben die forced subs versucht herauszuziehen. *.sub und *.idx erstellt und dann über subresync die *.idx geöffnet. mir wurden aber keine forced subs angezeigt. für deutsche subs stehen 2 untertitelversionen zur verfügung und für englisch 3. hab alle 5 versionen getestet und es werden keine forced subs gefunden. versteh ich jetzt nicht so ganz ;(.
dann hab ich einfach mal den film mit dvd2svcd umgewandelt und unter subtitle folgende einstellungen vorgenommen: subtitle deutsch, forced und permanent subs.
nach dem umwandeln den film gebrannt und in den dvd-player eingelegt. es werden weder forced subs oder permanente subs angezeigt ;(.
ich mach bestimmt was falsch?!
hat jmd. den film schon erfolgreich umgewandelt und kann mir paar tipps geben?
vielen dank mal
cYa
VTS overview:
Menu attributes:
Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (pan-scan)
Audio 1: Not Specified (Dolby AC-3) 2ch 48Kbps DRC
SubPicture 1: Not Specified (2-bit rle )
Title Set (Movie) attributes:
Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
Audio 1: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC normal (ID: 0x80)
Audio 2: Deutsch (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC normal (ID: 0x81)
Audio 3: Deutsch (DTS ) 6ch 48Kbps DRC normal (ID: 0x8a)
SubPicture 1: English (2-bit rle ) (ID: 0x20)
SubPicture 2: English (2-bit rle ) (ID: 0x21)
SubPicture 3: Deutsch (2-bit rle ) (ID: 0x22)
SubPicture 4: Italiano (Italian) (2-bit rle ) (ID: 0x23)
SubPicture 5: Español (2-bit rle ) (ID: 0x24)
SubPicture 6: English (2-bit rle ) (ID: 0x25)
SubPicture 7: Deutsch (2-bit rle ) (ID: 0x26)