Untertitel für DVDLab = Zeitproblem (AegiSub + MaestroSBT)

  • Hallo,

    hab zwar schon nach ner Lösung hier im Forum gesucht aber diesbezüglich noch nichts gefunden!

    Also ich habe folgendes Problem und hoffe es kann mir wer weiter helfen:

    Ich habe mit AegiSub Untertitel synchronisiert und erstellt (mit Unicode/*.ssa) diese mit MaestroSBT gerendert (Scenarist/*.sst).
    --> hier läuft schon das erste auseinander

    Abgespeichert hab ich mit den Zeitstempeln
    *.ssa:
    1..........0:00:02.86 --> 0:00:06.28
    ...
    9..........0:15:53.70 --> 0:15:54.74

    nach dem Rendern
    *.sst:
    1..........00:00:03:00 --> 00:00:06:14
    ...
    9..........00:16:34:11 --> 00:16:35:13

    Die *.sst habe ich in DVDLab eingefügt
    --> und ab hier beginnt das nächste Problem

    *.sst in DVDLab eingefügt:
    1..........00:00:03:00 --> 00:00:06:04
    ...
    9..........00:16:34:03 --> 00:16:35:03

    Es stimmen also die Zeitstempel nicht mehr (je mehr Untertitelzeilen desto größer wird der Zeitunterschied).

    Nach dem Versuch die Zeitstempel manuell entsprechend anzupassen, ist mir aufgefallen, dass das bei DVDLab nur sehr eingeschränkt funktioniert!?!?!?!?
    Geb ich beispielsweise 0:00:02:86 ein macht er 00:00:04:02 oder so daraus Abgesehen davon, ist die letzte Zahl über 24 (>*:*:*:24) springt er automatisch auf die nächste Sekunde (*:*:01:04).

    Selbst wenn ich eine *.srt erstelle und nur diese in DVDLab einfüge kommen die Zeitstempel bereits durcheinander, zwar nicht so doll aber immer noch progressiv (bei 20 minuten ca. 0.1 - 0.6 sekunden (Schätzung)). Es läßt sich auch nicht korrigieren. Zumal man bei DVDLab untertitel nicht synchronisren kann, da keine Vorschaumöglichkeit!

    Auf der Suche nach einem alternativen Authoringprogram bin ich auf DVDAuthorGUI gestoßen. Mit diesem Program funktioniert es ohne Problem, zumindest wenn ich den Zwischenschritt über MaestroSBT auslasse, also einfach nur die Untertiteldatei einfüge!
    --> mit DVDAuthorGUI bin ich aber zu sehr eingeschränkt, daher möchte ich mit diesem Programm nichts authoren, wollte damit nur sagen das es im Prinzip ohne Probleme funktionieren müsste da DVDAuthorGUI anscheinend keine Probleme mit den Untertiteln hat und es tadellos umsetzt!


    So, mache ich irgendwas grundsätzlich falsch? Habe ich was übersehen, nicht beachtet? Oder ist DVDLab einfach nicht in der Lage dies richtig zu bewerkstelligen?

    Vielleicht auf Scenarist umsteigen? Maestro zickt bei mir ständig mit "Parsing Error" rum! Würd allerdings gern bei DVDLab bleiben, wenn sich das UT-Problem in den Griff bekommen lässt!

    In diesem Sinne, würde mich freuen wenn jemand einen Lösungsvorschlag oder überhaupt einen Idee - die mich weiterbringt - dazu hat!!

    MfG
    Virgil

    P.S.: Sämtliche Rechtschreib- und Satzstruckturfehler wurden mit Absicht eingebaut und dienen der allgemeinen Belustigung! :P

  • Geb ich beispielsweise 0:00:02:86 ein macht er 00:00:04:02 oder so daraus Abgesehen davon, ist die letzte Zahl über 24 (>*:*:*:24) springt er automatisch auf die nächste Sekunde (*:*:01:04).


    Hi,
    ein Blick in DVDLabs Hilfe hätte vielleicht Klarheit gebracht. Naja, egal.

    Also, DVDLab verwendet das Format HH:MM:SS:FF, wobei FF für Frames steht. Eine Sekunde hat 25 Frames (PAL), Zählung beginnt bei 0. Wenn Du also 00:00:02:86 eingibst, dann sind 86 = 3 * 25 + 11, also 3 Sekunden + 11 Frames. Zu den 2 Sekunden addiert ergibt das 05:11 bei PAL Video. In einem NTSC Projekt erhältst Du etwa 04:26 wegen der unterschiedlichen Framerate.

    Deine Vorgehensweise verstehe ich auch nicht so ganz. Warum importierst Du nicht die SSA direkt in DVDLab?

    Der Fehler scheint mir beim Umwandeln von SSA in SST zu passieren, denn warum aus 02:86 in SST plötzlich 03:00 werden, ist mir unklar, es sei denn, da findet noch irgendeine Framerate-Conversion statt oder sonst etwas.

    Ich kann gerade nicht nachsehen, wie das SST-Format genau aussieht, aber DVDLab interpretiert es trotz des Doppelpunkts vor der letzten Ziffer offensichtlich als HH:MM:SS:dd also mit 10tel-Sekunden. Dadurch wird aus 00:00:06:14 in DVDLab 00:00:06:04.

    Wie gesagt, 1 Sekunde = 25 Frames, d.h., 1 Frame = 0,04 Sekunden. 0,14 : 0,04 = 3,5 aufgerundet 4.

    Genauso ist's mit den restlichen Werten, die DVDLab anzeigt. Die Timecodes aus dem SST und in DVDLab stimmen also überein, zumindest dann, wenn das SST-Format tatsächlich HH:MM:SS:dd ist.

    Ach ja, auf Scenarist umsteigen? Zu viel Knete? ;)

    Grüße

    darkframe

  • Ach siehste, über die Frameangabe habe ich gar nicht gar nicht weiter nachgedacht, dass macht die Sache natürlich etwas verständlicher - schon mal danke für den Hinweis!! Hätte ich aber auch gleich drafu kommen können, der er - wie erwähnt - ab der Angabe 25 immer auf die nächste Sekune übergesprungen ist *peinlich* :D

    Warum ich die SSA nicht direkt importiere: Das liegt an DVDLab der kommt mit dem Unicode nicht klar, sprich ich benutze verschiedene Farben, Fonttypen, Schriftgrößen und Positionen. Die kann ich leider nicht direkt in DVDLab importieren daher der Zwischenschritt über MaestroBST!

    Ich werds jetzt erstmal testen, mir fällt auch gerade ein, dass ich eh nach Frames synchronisiert hatte, dass wird sich ja dann wohl auch leicht ins DVDLab-Format umrechnen lassen!?

    Für die ersten Zeitstempel hatte ich in Frames:

    72 --> 157 (0:00:02.86 --> 0:00:06.28)

    Müsste nach DVDLab-Konformität:

    00:00:02:22 --> 00:00:06:07

    sein!

    Also 50 Frames gleich 2 Sekunden Rest 22 Frames --> 150 Frames gleich 6 Sekunden Rest 7 Frames bzw. 10tel : 0,04 (0,22:0,04=22 --> 0,28:0,04=7)

    Und das bei allen so errechnet, dann müsste es hinkommen?

    Gibts eigentlich auch einen Möglichkeit das Ganze gleich richtig abzuspeichern, ohne nachträglich alles anzupassen??

    ---------------
    Öhm, zu viel Knete kann man nie haben! Aber keine Sorge alles im grünen Bereich, was muss das muss!!! ;D
    Aber DVDLab scheint wohl doch auszureichen :D

    ==========================================================
    Edit: So habs gerade getestet und was soll ich sagen: "Es funktioniert natürlich nicht!"

    Im Ergebnis kommen die Untertitel zu früh!!

    Aber im Grunde dürfte doch nichts schief gehen, wenn ich nach der Formel oben richtig gerechnet habe?? Die Werte habe ich zweimal überprüft und alles passt! Nur das Ergebnis nicht!!

  • So ich habe nun herausgefunden, dass es wohl an DVDLab selbst liegt. Denn nach dem ersten Compilieren und Testen habe ich festgestellt, dass die Untertitel 0.2 Sekunden zu früh erscheinen. Nach dem ich dies mit der Offset-Funktion in DVDLab korrigiert hatte, liefen die Untertitel immernoch 0.2 Sekunden zu früh an. Anschließend habe ich alle Untertitel um 5 Frames (0.2 Sekunden) nach hinten versetzt, neu abgespeichert, in DVDLab neu eingefügt, compiliert und wieder getestet. Die Untertitel kamen immer noch 0.2 Sekunden, obwohl die Zeitstempel exact 0.2 Sekunden versetzt waren, zu früh. Spasseshalber habe ich eine Untertitel Zeile um weitere 10 Frames versetzt, im Ergebnis kam dieser aber wieder 0.2 Sekunden zu früh, erst nach 15 Frames war auch diese vesetzt. Das ist doch Paradox!!

    Ich werd dann jetzt wohl immer compilieren, testen, verschieben, compilieren, testen, verschieben ... bis es passt!!

    ============0
    Edit: Da mir das mit dem compilieren, testen, verschieben etc. zu blöde war und auch nicht zum gewünschten Erfolg geführt hatte. Hatte ich mich entschieden bei einem Freund mein Projekt mit Scenarist zu erstellen! Das lief einfacher als ich dachte und brachte exacte ergebnis! Untertitel, Ton, Viedo, Menus passten zu 100%!!

    D. h. DVDLab ist derzeit - zumindest bei mir - noch nicht zu 100% Untertitelfähig!

    In diesem Fall ist die etwas teurere Software wohl der eindeutige Gewinner, auch wenn das Arbeiten ansich mit DVDLab wesentlich angenehmer und unkomplizierter ist! :P

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!