Untertitel ändern

  • Ich hab ein film 24 bessergesagt die serie, also ich wollte die untertitel machen mit SubRip, und das problem is das im film selber schon der englische untertitel drin is, und der deutsche an genau der selben stelle erscheint (.srt) und das is schlecht, deshalb wollte ich fragen ob es einen möglichkeit den Untertitel zu verschieben, wenns geht mit einem Proggi das ich das nicht alles einzeln machen muss, ich mein es gibt ne möglichkeit die farben zu ändern mit komischen codes.

  • Zitat

    das problem is das im film selber schon der englische untertitel drin is


    wie jetz? fest im film, also nicht also subtitelspur oder abschaltbar?
    wenn dieser fest, dann kannst den deutschen nur woanders einblenden, z.b. oben.

  • Zitat von feerles85

    es ist einer fest im film der englische, und einer zuschaltbar der deutsche.

    Es geht doch nur um einige Stellen in der Serie, wo der Ort und die Uhrzeit eingeblendet wird. Der komplette englische Untertitel ist nicht fest, lässt sich abschalten.

    Wie ist denn der deutsche Untertitel, wenn du die DVD abspielst? Sollte größtenteils im schwarzen Balken unter dem eingebrannten englischen sein, oder?

    Was soll es denn werden? DVD, mpeg4? Soll der dt. Untertitel fest eingebrannt sein oder zuschaltbar?

    "Diejenigen, die grundlegende Freiheiten aufgeben würden, um geringe vorübergehende Sicherheit zu erkaufen, verdienen weder Freiheit noch Sicherheit."
    Benjamin Franklin (1706-1790)

    Meine Erfahrungen in der Open Source-Welt: blog.bugie.de

  • Zitat von nexi

    Der komplette englische Untertitel ist nicht fest, lässt sich abschalten.


    vorsicht onkel nexus! im oceans 12 ist er in meiner gekauften fest im bildmaterial, meist mittig links. zum :kotz: is das.

    Zitat von feerles85

    Und wie mach ich den nach oben?

    in dem du die koordinaten anpasst. also alles demuxen, die sups mit suprip rausziehen->.srt file, edit der koordinaten un remuxen. dafür gibts anleitungen-> suche benutzen...
    viel spass. mfg

  • Zitat von mad-eddy

    vorsicht onkel nexus

    Ok, ich präzisiere: Bei der DVD 24 - Season 1 ist der engl. UT nicht fest eingebrannt.

    Zu Oceans 12: Echt? Die normale, deutsche Kauf-DVD? Das ist ja ne Frechheit. Steht das wenigstens drauf?

    "Diejenigen, die grundlegende Freiheiten aufgeben würden, um geringe vorübergehende Sicherheit zu erkaufen, verdienen weder Freiheit noch Sicherheit."
    Benjamin Franklin (1706-1790)

    Meine Erfahrungen in der Open Source-Welt: blog.bugie.de

  • Zitat von nexi

    Die normale, deutsche Kauf-DVD?


    nee, aus der leiho-thek abgekaufte gebraucht-version. sind aber die selben wie im kino damals. der chief da meinte, die version wäre bis auf die werbung identisch mit der kaufvers..
    draufschreiben? (in klammern denkste)

    guckste mal, krass...

    [Blockierte Grafik: http://x1.putfile.com/7/20812433158.jpg]

    [Blockierte Grafik: http://x1.putfile.com/7/20812435566.jpg]

    [Blockierte Grafik: http://x1.putfile.com/7/20812463110.jpg]
    naja, das sind welche die ich nicht übersetzt brauche, dafür reicht mein englisch auf jeden fall.

  • Zitat von nexustheoriginal

    Es geht doch nur um einige Stellen in der Serie, wo der Ort und die Uhrzeit eingeblendet wird. Der komplette englische Untertitel ist nicht fest, lässt sich abschalten.

    Wie ist denn der deutsche Untertitel, wenn du die DVD abspielst? Sollte größtenteils im schwarzen Balken unter dem eingebrannten englischen sein, oder?

    Was soll es denn werden? DVD, mpeg4? Soll der dt. Untertitel fest eingebrannt sein oder zuschaltbar?

    also der englsiche untertitel ist fest nicht abschaltbar. Hier 2 Screenshots:Scrennie 1 Scrennie 2 bei der dvd steht der untertitel halt über dem englischen, der soll divx werden bzw is schon divx, wenns geht eingebrannt is mir aber zu viel arbeit eseiden es gibt ein proggi das das mit 1-2 klicks macht, hab was gefunden http://forum.gleitz.info/showthread.php?t=305, aber geht das auch genauer was für ein prog, was mach ich mit der VobSub.dll was fürn code?

  • Zitat von mad-eddy

    vorsicht onkel nexus! im oceans 12 ist er in meiner gekauften fest im bildmaterial, meist mittig links. zum :kotz: is das.
    in dem du die koordinaten anpasst. also alles demuxen, die sups mit suprip rausziehen->.srt file, edit der koordinaten un remuxen. dafür gibts anleitungen-> suche benutzen...
    viel spass. mfg

    kannst du mir ein link geben, oder sagen wo ich suchen soll, hab nämlich unter remuxen nix gefunden im forum

  • Zitat von feerles85

    also der englsiche untertitel ist fest nicht abschaltbar.

    Welche Staffel, welche Version? :huh:

    remuxen bedeutet einfach: Neu muxen, bzw. wieder muxen.

    Schau dir mal das Programm VobSub an.

    Mehr zum Thema Untertitel...

    "Diejenigen, die grundlegende Freiheiten aufgeben würden, um geringe vorübergehende Sicherheit zu erkaufen, verdienen weder Freiheit noch Sicherheit."
    Benjamin Franklin (1706-1790)

    Meine Erfahrungen in der Open Source-Welt: blog.bugie.de

  • 3. staffel, die untertitel waren vom video. von SubRip hab ich 1.17.1
    vobsub kann anscheinend video und untertitel zusammenschmeißen, nur wie?
    ich starte SubMux schmeiß avi und srt rein geh auf mux, dann kommt ein options menü ich geh auf ok, und der erstellt eine datei die 197kb groß is, und verschieben funzt irgendwie nur eintweder alle oder keiner

  • Hast du mal meinen Link angeschaut? Da werden die 2 Methoden wie man Video und Untertitel zusammenfügen kann sehr ausführlich erklärt. Sind dazu noch Fragen?

    "Diejenigen, die grundlegende Freiheiten aufgeben würden, um geringe vorübergehende Sicherheit zu erkaufen, verdienen weder Freiheit noch Sicherheit."
    Benjamin Franklin (1706-1790)

    Meine Erfahrungen in der Open Source-Welt: blog.bugie.de

  • Zitat von nexustheoriginal

    Hast du mal meinen Link angeschaut? Da werden die 2 Methoden wie man Video und Untertitel zusammenfügen kann sehr ausführlich erklärt. Sind dazu noch Fragen?


    ja, die seite bringt nix http://home.arcor.de/brotherjohn/subs_fixed.html die kann ich
    und die http://home.arcor.de/brotherjohn/subs_dyn.html bringt mir nix, ich brauch was das ich die srt datei einbrennen kann und den untertitel verschieben kann

  • Zitat von feerles85

    ich brauch was das ich die srt datei einbrennen kann und den untertitel verschieben kann

    Wenn du den Untertitel einbrennen willst, musst du auch neu kodieren.
    Wie man .srt an einer bestimmten Position einbindet weiß ich nicht, ich kenne dafür nur VSFilter für AviSynth (die Funktion heißt TextSub() ).

    Ich denke mit .sub geht das viel leichter.

    Was soll es denn am Ende eigentlich werden? Ein AVI oder sonstirgendwas, was auf einem SAP abgespielt wird? Oder wird's eh nur auf dem PC abgespielt, dann würde ich dir raten den Untertitel dynamisch einzubinden, weil er beim Abspielen dann auf dem schwarzen Streifen unten ist (ich gehe davon aus, dass die 3. Staffel immer noch 16:9 ist).

    "Diejenigen, die grundlegende Freiheiten aufgeben würden, um geringe vorübergehende Sicherheit zu erkaufen, verdienen weder Freiheit noch Sicherheit."
    Benjamin Franklin (1706-1790)

    Meine Erfahrungen in der Open Source-Welt: blog.bugie.de

  • so für alle die es interesiert: ich hab mit nexustheoriginal gechatted
    und das problem is gelöst einfach die datei mit SubResync ändern und in eine ssa datei speichern, das die erste zeiele unter den original kommt, muss man anscheinend manuell machen:
    Dialogue: Marked=0,0:00:45.21,0:00:48.44,Default,,0000,0000,0000,,DREI JAHRE SPÄTER

    Dialogue: Marked=0,0:00:45.21,0:00:48.44,Default,,0000,0000,0250,,DREI JAHRE SPÄTER

    dickes thx an nexustheoriginal

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!