Mithelfen FAQ übersetzen

  • Oki-Doki! Bin fedich! :) (hatte ja auch den kleinsten Teil :zunge:)

    Noch andere gute Nachrichten:
    Mosu's DVD transcoding guide gibts auch auf Deutsch!
    Ich hab direkt darauf verlinkt.

    Allerdings ist der von August 2002 und es würde mich wundern wenn sich da nich mitlerweile einiges geändert hätte. Da der Text unter der GNU Free Documentation License steht wäre es ja möglich ihn in den wiki einzugliedern und bei Bedarf zu erweitern. Da ich mich diesen Herbst/Winter stark mit Video unter Linux auseinendersetzen will würde ich dabei meine Hilfe anbieten.

    Wenn die Kontainer-FAQs(Matroska ,MP4, OGM )auch eingedeutscht werden sollen, dann kannst du mich für zumindest MAtroska und MP4 einplanen, die Organisation überlasse ich dir. (OGM ist ja wohl tot und den aufwant nicht wert).

    Zu der aktuellen Linux-FAQ kann ich nichts mehr groß beitragen , mit wine und Camcordern ken ich mich nich aus. Ich werd aber noch meine Notizen zum Audio-Part mit Amnon82's Übersetzung zu "synkronisieren", beim überlesen kam es mir so vor als hätte ich da einige Sachen etwas anders (besser?;D) gelöst. Nix für ungut, Amnon82!

    Redfox: Warum biste nun so "Sauer"?


    Because I love it to HATE!!!;)

  • Danke dir erst mal.

    Wollte eigentlich schon längst mit Anfangen. 2 Geburtstage die Woche und noch einigen anderen privaten Kram an der Backe, der sehr wichtig ist.

    Mit Camcorder kann ich machen, wenn ich die Ursache bei mir gefunden habe, warum ich keine Camsteuerung habe. Streamen geht, aber keine Steuerung. Bevor ich daran gehe, sollte ich doch zumindesten meine eigenen Probleme gelöst haben :ja:

    Ich für meinen Teil hatte als erstes nach der FAQ vor, mehr oder minder komplett auf xine zu stürzen, auch wenn MPlayer bedeutend beliebter ist. Nur sehr viele Programme benutzen die xine-lib für die Vorschau. Ergo, muss xine vor allem andere stehen. ;)

  • Also, Camcorder kann ich auch noch machen,falls deine Camsteuerung sich dir weiter verweigert. Hat bestimmt ein AEG Innenleben und übt sich in streikender Solidarität. :)
    Ich wäre auch für ein Fachwörter-Begriffe Bereich,also A-Z,mit den Begriffen/Redewendungen die Übersetzungstechnisch bei Video/DVD auftauchen und nicht im Lexikon stehen.
    OT

    Zitat

    2 Geburtstage die Woche

    Stichwort : Schwere Geburt

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!