Guten Abend!
Wie schon in der Überschrift steht stürzt der ReAuthorist seit neusten immer ab!
Und zwar wenn ich den Ordner rein laden will ist schluss er geht einfach aus!
Ich bin echt am verzweifeln.
Ich hoffe mal ihr könnt mir helfen!
Guten Abend!
Wie schon in der Überschrift steht stürzt der ReAuthorist seit neusten immer ab!
Und zwar wenn ich den Ordner rein laden will ist schluss er geht einfach aus!
Ich bin echt am verzweifeln.
Ich hoffe mal ihr könnt mir helfen!
Hallo,
sind denn alle Ordner vorhanden die benötigt werden?
Ich habe mal den VIDEO_TS Ordner aus dem verzeichnis "ausgeschnitten" und vergessen wieder einzufügen.
Das hatte zur folge das ReAthorist abgestürtzt ist.
Das ist jetzt mal blind geraten, hast du unter DIF4U->Global Options->Post Processing einen Haken bei " Create VIDEO_TS using unused VTSes ( and CCEData.txt" ?
Jepp ich hab alles so gemacht wie immer.
Hier mal die log die er mir erstellt hat:
23:25:41 Analysing directory...
23:25:41 Dump of found files...
23:25:41 16384 VIDEO_TS\VIDEO_TS.BUP
23:25:41 16384 VIDEO_TS\VIDEO_TS.IFO
23:25:41 72544256 VIDEO_TS\VIDEO_TS.VOB
23:25:41 90112 VIDEO_TS\VTS_01_0.BUP
23:25:41 90112 VIDEO_TS\VTS_01_0.IFO
23:25:41 99442688 VIDEO_TS\VTS_01_0.VOB
23:25:41 38912 VIDEO_TS\VTS_02_0.BUP
23:25:41 38912 VIDEO_TS\VTS_02_0.IFO
23:25:41 2211840 VIDEO_TS\VTS_02_0.VOB
23:25:41 86930 VTS01\SUBS\VTS_01_VSUB_P1A1-00-WL\VTS_01_VSUB_P1A1-00-WL-ENGLISH.SST
23:25:41 88540 VTS01\SUBS\VTS_01_VSUB_P1A1-01-WL\VTS_01_VSUB_P1A1-01-WL-DEUTSCH.SST
23:25:41 121930 VTS01\SUBS\VTS_01_VSUB_P1A1-17-WL\VTS_01_VSUB_P1A1-17-WL-DEUTSCH.SST
23:25:41 90112 VTS01\VTS_01_0.IFO
23:25:41 18405376 VTS01\VTS_01_VSUB_P1A1.SUB
23:25:41 380126208 VTS01\VTS__01_P01-80-448K-[0MS]-CH6ENGLISH.AC3
23:25:41 380126208 VTS01\VTS__01_P01-81-448K-[0MS]-CH6DEUTSCH.AC3
23:25:41 162911232 VTS01\VTS__01_P01-82-192K-[0MS]-CH2ENGLISH.AC3
23:25:41 204 VTS01\VTS__01_P01.16~9_1.AVS
23:25:41 500991 VTS01\VTS__01_P01.16~9_1.D2V
23:25:41 3928572281 VTS01\VTS__01_P01.16~9_1.M2V
23:25:41 3099 VTS02\SUBS\VTS_02_VSUB_P1A1-00-F\VTS_02_VSUB_P1A1-00-F-DEUTSCH.SST
23:25:41 3219 VTS02\SUBS\VTS_02_VSUB_P1A1-01-F\VTS_02_VSUB_P1A1-01-F-NEDERLANDS.SST
23:25:41 4065 VTS02\SUBS\VTS_02_VSUB_P2A1-00-F\VTS_02_VSUB_P2A1-00-F-DEUTSCH.SST
23:25:41 4227 VTS02\SUBS\VTS_02_VSUB_P2A1-01-F\VTS_02_VSUB_P2A1-01-F-NEDERLANDS.SST
23:25:41 4065 VTS02\SUBS\VTS_02_VSUB_P3A1-00-F\VTS_02_VSUB_P3A1-00-F-DEUTSCH.SST
23:25:41 4227 VTS02\SUBS\VTS_02_VSUB_P3A1-01-F\VTS_02_VSUB_P3A1-01-F-NEDERLANDS.SST
23:25:41 26490 VTS02\SUBS\VTS_02_VSUB_P4A1-00-F\VTS_02_VSUB_P4A1-00-F-DEUTSCH.SST
23:25:41 27627 VTS02\SUBS\VTS_02_VSUB_P4A1-01-F\VTS_02_VSUB_P4A1-01-F-NEDERLANDS.SST
23:25:41 38912 VTS02\VTS_02_0.IFO
23:25:41 354304 VTS02\VTS_02_VSUB_P1A1.SUB
23:25:41 413696 VTS02\VTS_02_VSUB_P2A1.SUB
23:25:41 413696 VTS02\VTS_02_VSUB_P3A1.SUB
23:25:41 3442688 VTS02\VTS_02_VSUB_P4A1.SUB
23:25:41 2919168 VTS02\VTS__02_P01-80-192K-[0MS]-CH2ENGLISH.AC3
23:25:41 276 VTS02\VTS__02_P01.4~3_1.AVS
23:25:41 8852 VTS02\VTS__02_P01.4~3_1.D2V
23:25:41 74940296 VTS02\VTS__02_P01.4~3_1.M2V
23:25:41 3585792 VTS02\VTS__02_P02-80-192K-[0MS]-CH2ENGLISH.AC3
23:25:41 276 VTS02\VTS__02_P02.4~3_1.AVS
23:25:41 10812 VTS02\VTS__02_P02.4~3_1.D2V
23:25:41 92613005 VTS02\VTS__02_P02.4~3_1.M2V
23:25:41 3585792 VTS02\VTS__02_P03-80-192K-[0MS]-CH2ENGLISH.AC3
23:25:41 276 VTS02\VTS__02_P03.4~3_1.AVS
23:25:41 10812 VTS02\VTS__02_P03.4~3_1.D2V
23:25:41 92613005 VTS02\VTS__02_P03.4~3_1.M2V
23:25:41 31439616 VTS02\VTS__02_P04-80-192K-[0MS]-CH2ENGLISH.AC3
23:25:41 276 VTS02\VTS__02_P04.4~3_1.AVS
23:25:41 95237 VTS02\VTS__02_P04.4~3_1.D2V
23:25:41 817600662 VTS02\VTS__02_P04.4~3_1.M2V
23:25:41
23:25:41 Processing demuxed files...
23:25:41 Found VTS01\VTS_01_0.IFO
23:26:25 Analysing directory...
23:26:25 Dump of found files...
23:26:25 16384 VIDEO_TS\VIDEO_TS.BUP
23:26:25 16384 VIDEO_TS\VIDEO_TS.IFO
23:26:25 72544256 VIDEO_TS\VIDEO_TS.VOB
23:26:25 90112 VIDEO_TS\VTS_01_0.BUP
23:26:25 90112 VIDEO_TS\VTS_01_0.IFO
23:26:25 99442688 VIDEO_TS\VTS_01_0.VOB
23:26:25 38912 VIDEO_TS\VTS_02_0.BUP
23:26:25 38912 VIDEO_TS\VTS_02_0.IFO
23:26:25 2211840 VIDEO_TS\VTS_02_0.VOB
23:26:25 86930 VTS01\SUBS\VTS_01_VSUB_P1A1-00-WL\VTS_01_VSUB_P1A1-00-WL-ENGLISH.SST
23:26:25 88540 VTS01\SUBS\VTS_01_VSUB_P1A1-01-WL\VTS_01_VSUB_P1A1-01-WL-DEUTSCH.SST
23:26:25 121930 VTS01\SUBS\VTS_01_VSUB_P1A1-17-WL\VTS_01_VSUB_P1A1-17-WL-DEUTSCH.SST
23:26:25 90112 VTS01\VTS_01_0.IFO
23:26:25 18405376 VTS01\VTS_01_VSUB_P1A1.SUB
23:26:25 380126208 VTS01\VTS__01_P01-80-448K-[0MS]-CH6ENGLISH.AC3
23:26:25 380126208 VTS01\VTS__01_P01-81-448K-[0MS]-CH6DEUTSCH.AC3
23:26:25 162911232 VTS01\VTS__01_P01-82-192K-[0MS]-CH2ENGLISH.AC3
23:26:25 204 VTS01\VTS__01_P01.16~9_1.AVS
23:26:25 500991 VTS01\VTS__01_P01.16~9_1.D2V
23:26:25 3928572281 VTS01\VTS__01_P01.16~9_1.M2V
23:26:25 3099 VTS02\SUBS\VTS_02_VSUB_P1A1-00-F\VTS_02_VSUB_P1A1-00-F-DEUTSCH.SST
23:26:25 3219 VTS02\SUBS\VTS_02_VSUB_P1A1-01-F\VTS_02_VSUB_P1A1-01-F-NEDERLANDS.SST
23:26:25 4065 VTS02\SUBS\VTS_02_VSUB_P2A1-00-F\VTS_02_VSUB_P2A1-00-F-DEUTSCH.SST
23:26:25 4227 VTS02\SUBS\VTS_02_VSUB_P2A1-01-F\VTS_02_VSUB_P2A1-01-F-NEDERLANDS.SST
23:26:25 4065 VTS02\SUBS\VTS_02_VSUB_P3A1-00-F\VTS_02_VSUB_P3A1-00-F-DEUTSCH.SST
23:26:25 4227 VTS02\SUBS\VTS_02_VSUB_P3A1-01-F\VTS_02_VSUB_P3A1-01-F-NEDERLANDS.SST
23:26:25 26490 VTS02\SUBS\VTS_02_VSUB_P4A1-00-F\VTS_02_VSUB_P4A1-00-F-DEUTSCH.SST
23:26:25 27627 VTS02\SUBS\VTS_02_VSUB_P4A1-01-F\VTS_02_VSUB_P4A1-01-F-NEDERLANDS.SST
23:26:25 38912 VTS02\VTS_02_0.IFO
23:26:25 354304 VTS02\VTS_02_VSUB_P1A1.SUB
23:26:25 413696 VTS02\VTS_02_VSUB_P2A1.SUB
23:26:25 413696 VTS02\VTS_02_VSUB_P3A1.SUB
23:26:25 3442688 VTS02\VTS_02_VSUB_P4A1.SUB
23:26:25 2919168 VTS02\VTS__02_P01-80-192K-[0MS]-CH2ENGLISH.AC3
23:26:25 276 VTS02\VTS__02_P01.4~3_1.AVS
23:26:25 8852 VTS02\VTS__02_P01.4~3_1.D2V
23:26:25 74940296 VTS02\VTS__02_P01.4~3_1.M2V
23:26:25 3585792 VTS02\VTS__02_P02-80-192K-[0MS]-CH2ENGLISH.AC3
23:26:25 276 VTS02\VTS__02_P02.4~3_1.AVS
23:26:25 10812 VTS02\VTS__02_P02.4~3_1.D2V
23:26:25 92613005 VTS02\VTS__02_P02.4~3_1.M2V
23:26:25 3585792 VTS02\VTS__02_P03-80-192K-[0MS]-CH2ENGLISH.AC3
23:26:25 276 VTS02\VTS__02_P03.4~3_1.AVS
23:26:25 10812 VTS02\VTS__02_P03.4~3_1.D2V
23:26:25 92613005 VTS02\VTS__02_P03.4~3_1.M2V
23:26:25 31439616 VTS02\VTS__02_P04-80-192K-[0MS]-CH2ENGLISH.AC3
23:26:25 276 VTS02\VTS__02_P04.4~3_1.AVS
23:26:25 95237 VTS02\VTS__02_P04.4~3_1.D2V
23:26:25 817600662 VTS02\VTS__02_P04.4~3_1.M2V
23:26:25
23:26:25 Processing demuxed files...
23:26:25 Found VTS01\VTS_01_0.IFO
Alles anzeigen
habe selbiges problem, scheine nicht der einzigste zu sein der das hat. Wurde das problem gelöst???
Unter Dif4U muss noch unter den "Other Options" ein Haken gesetzt werden.
Nämlich bei: "Suppress Aspect Ratio In Subtitle Filenames (RA 1.0.0 compatible)"
Hatte das Problem auch und einfach hier vergessen den Haken zu setzen.
Zitat von FreaQUnter Dif4U muss noch unter den "Other Options" ein Haken gesetzt werden.
Nämlich bei: "Suppress Aspect Ratio In Subtitle Filenames (RA 1.0.0 compatible)"
Hatte das Problem auch und einfach hier vergessen den Haken zu setzen.
Habe ich eben probiert, leider kein Erfolg
ich bin mit meinem Latein am ende. Muß wohl doch mit anderen Proggies ne DVd Kopieren. Echt schade. Die paar DVds die ich mit Big3 gemacht habe, waren der oberhammer. Waren für mich die allerbesten Tools. weiß beim besten willen nicht warum das jetzt mit den meisten DVds nicht funzt.
Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!