Hybrid: Input -> x264/x265/Xvid/VP8/VP9/AV1

  • pintcat: Im Anhang ein File was mit mencoder und Hybrid geremuxed wurde sich bei mir ohne Probleme mit ffplay abspielen lässt.


    Dyr:

    Zitat

    Wie oder wo finde ich ein input, um meine DTS Spur einzubinden?


    Im Audio-Tab. Main->Audio handling auf Custom dann im Audio-Tab auswählen,...

    Zitat

    Auch unter dem Menue Punkt Chapter finde ich keine Möglichkeit, meine vorliegende Chapter Liste einzubinden.


    Da ich 0-Ahnung habe wie Deine Chapter Liste aussieht, sag ich mal es geht nicht, wenn nach .chp Umbennen und importieren im Chapter-Tab nicht geht.

    Zitat

    Ausgabe soll dann eine BD Strucktur werden. Wie schon geschrieben, möchte ich die Subs als forced markiert haben.


    Ist meines Wissens nach auf einer Blu-ray nicht vorgesehen und es wäre mir neu, das tsMuxeR welcher von Hybrid verwendet wird, ein Option dafür hätte.
    -> falls jemand einen Weg kennt der Forced Untertitel in Blu-ray erlaubt, wäre es nett wenn er es sagen würde.

    Chapter Support für andere Formate ist sicher nicht schwer hinzuzufügen, nur muss ich die Formate kennen.

    Cu Selur

  • Im Anhang ein File was mit mencoder und Hybrid geremuxed wurde sich bei mir ohne Probleme mit ffplay abspielen lässt.

    Genau wie bei mir. Also hat's irgendwas mit meinem MEncoder zu tun. Du hast Deinen bestimmt selber gebaut, oder? ;D

  • Hatte das File jetzt auf die Schnelle unter Windows erstellt, da verwende ich den Build von SubJunk.
    Zum selber bauen, kann ich das Buildscript von https://github.com/ps3mediaserver…/master/contrib empfehlen, das nutze ich normalerweise wenn ich unter Linux mencoder selber bauen will und nicht die mencoder Version aus nem ppa nehme.


  • Ist meines Wissens nach auf einer Blu-ray nicht vorgesehen und es wäre mir neu, das tsMuxeR welcher von Hybrid verwendet wird, ein Option dafür hätte.
    -> falls jemand einen Weg kennt der Forced Untertitel in Blu-ray erlaubt, wäre es nett wenn er es sagen würde.

    Ich habe mir das Logfile von multiAVCHD angeschaut. Das Tool arbeitet auch mit tsMuxeR. Und doch sind die Subs in der fertigen BR Strucktur forced zu sehen.
    Im Tool kann man ein häkchen dafür setzen.
    Nützt es Dir, wenn ich mal das Logfile schicke?

    gruß
    Dyr


  • Da ich 0-Ahnung habe wie Deine Chapter Liste aussieht, sag ich mal es geht nicht, wenn nach .chp Umbennen und importieren im Chapter-Tab nicht geht.


    @Umbennen der Chapters.txt in Chapters.chp und dann input hat geklappt.

    Die einfachste Form ist als Chapters.txt.
    Sieht dann so aus:

    Wenn ich diese TXT Datei in ein MKV packen will, muss ich die Chapterstext erst in XML wandeln. Geht mit MKVToolNix recht schnell.
    Sieht dann so aus:

    Einmal editiert, zuletzt von Dyr (1. Juni 2013 um 16:39)

  • Zitat von MEncoder

    MEncoder svn r34540 (Debian), built with gcc-4.4.5 (C) 2000-2012 MPlayer Team


    Scheint nicht so alt zu sein. Über Alter/Version der ffmpeg Implementierung kann ich leider gar nichts sagen. Werde mir mal das Buildscript ansehen. Bisher wollte es mir einfach nicht gelingen, MPlayer mit fontconfig + ass zu bauen.

  • Hey,

    habe mit der aktuellen rev nach dem Hinzufügen des Audio-Tags (unter Tagging) Probleme bei der Job-Erstellung:

    Zitat

    found not tag for E:\Coding\iId_10_aid_0_DELAY_-46ms_19_58_39_0610_22_DELAY_46ms.aac, iID :
    Audio;Audio;en;E:\Coding\temp\_to code\Test.flv;0;aac;2;bitrate;64;faac;low complexity;44100;0;;-46;744.14;AAC;0;1;don't change;;false;;false;1;false;;;;true;true;false;;false;44100;unknown;false;;false;true;false;2/0/0;1/1;;0;0;;None;54:_:15;10;20;0;1000;;false;;aac lc;false;10;;;;;2.16;16;-n;4;GPU;NVIDIA CUDA

    Es macht kein Unterschied ob ich z.B. Reencode oder nicht beim Audio eingestellt habe.

  • hab link per pm geschickt,.. falls es mit der Version nicht klappt, erstell mal bitte einen DebugOutput Level 5, die Version wird sich über eine fehlende local.conf beschweren
    -> erstell eine local.conf im Hybrid/fonts Ordner, mit folgendem Inhalt:

    Code
    <!DOCTYPE fontconfig SYSTEM "fonts.dtd">
    <fontconfig>
    	<dir>C:\Users\DEINBENUTZERNAME\AppData\Roaming\hybrid\fonts</dir>
    </fontconfig>

    Cu Selur

  • Ich habe mir das Logfile von multiAVCHD angeschaut. Das Tool arbeitet auch mit tsMuxeR. Und doch sind die Subs in der fertigen BR Strucktur forced zu sehen.
    Im Tool kann man ein häkchen dafür setzen.
    Nützt es Dir, wenn ich mal das Logfile schicke?

    Hallo Selur,

    haste evtl. übersehen.
    Nützt Dir ein Logfile?

    Dyr

  • die Version wird sich über eine fehlende local.conf beschweren
    -> erstell eine local.conf im Hybrid/fonts Ordner, mit folgendem Inhalt:

    Code
    <!DOCTYPE fontconfig SYSTEM "fonts.dtd">
    <fontconfig>
    	<dir>C:\Users\DEINBENUTZERNAME\AppData\Roaming\hybrid\fonts</dir>
    </fontconfig>

    hat geklappt, danke :)

  • Hybrid rev 2013.06.03.1:

    *changed*

    • avisynth: also adding RequestLinear(..) for DGMPGDec not jsut DGDecNV
    • avisynth: SalFPS3, resize to mod8 for widht&height if input is not mod8 for width and height
    • avisynth: use Preroll(100) instead of RequestLinear(rlim=50,clim=50), to lower RAM usage
    • cosmetics: show location of settings and font folder in the Path-subtab
    • audio: make sure mencoder/mplayer is used for .ifo input (NOT RECOMMEND)
    • extract: use ffmpeg for Blu-ray stream extraction if ffmpeg supports libbluray and 'Stream extraction with ffmpeg' is checked
    • resize: pixel aspect ratio changed on encoder selection
    • subs: creating 'internal' font folder for fontconfig integration and better hardcoding of subtitles
    • x264: when importing VBV values via command line import, 'Keep VBV values' automatically gets enabled


    *added*

    • chapter: .txt added to accepted chapter extensions on import
    • chapter: added support for BSPlayer and SVD chapter format on import
    • cosmetics: donate button to main-tab
    • input: option to automatically extract *****ded fonts from mkv files to an 'internal' font folder
    • jobs: option to automatically save the job list whenever a job is finished
    • muxing: option to always use ffmpeg instead of mencoder for avi muxing
    • muxing: option to set if the fourcc for mpeg-4 asp content inside an avi container should be XVID or DX50
    • subtitle: option to select which subtitles streams to process (using multiple languages instead of just one)


    *fixed*

    • audio: cbr mp3 encoding calls
    • cut: when audio was handled through ffmpeg
    • extract: file extraction check on mp4 files
    • extract: tsmuxer subtitle extraction
    • input: of multiple blu-rays in a row
    • input: name generation with drag&drop and adjust output to input path
    • muxing: making sure the chapter have no ms info for tsMuxeR
    • muxing: use DAR instead of PAR when using '-aspect' with ffmpeg to create an .avi
    • subtitle: bug causing subtitle passthrough to fail
    • subtitle: subtitle extraction from transport streams with multiple '.' in their names
    • x264: switching between 8bit and 10bit didn't reset qpmax properly
    • x264: High 4:4:4 wasn't properly added to the command line


    -> downloads: http://www.selur.de/downloads

    Cu Selur

  • Konnte das jetzt nocht nicht reproduzieren, aber ich glaube wenn ich mehrere Files auf einmal per Drag&Drop einfüge, die Tonspur reencode und im Tagging-Tab für die Audio-Spuren Einträge anlege funktioniert es nicht/hat das File keinen Tag (bzw. den Standardmäßigen, z.B. aac#audio:lang=eng@GPAC0.5.1-DEV-rev4279)

    Verwende zwar die 06.03.1, aber mir ist aufgefallen dass das bei früheren Versionen auch schon war.

    Hatte noch keine Zeit das ausgiebig zu testen zum Reproduzieren, aber wenn ich Files einzeln einlade, funkts, scheint also was mit der Stapelverarbeitung zu tun zu haben (falls es nicht an der Quelle liegt, was ich beim Tagging eig ausschließe?)

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!