untertitel in divx video fix einbrennen

  • Hallo,

    sorry für die eventuellen grammatikfehler aber ich kenne deutsch nur als fremdsprache.
    ich bin total anfänger in diesem thema, also ich möchte ein bisschen ausführlicher hilfe von euch bekommen.

    Ich hab ein DivX video in einem avi file, und dazu ein untertitel file (srt). ich möchte diesen untertitel in das videofile fix einbrennen.
    Und ich möchte das alles so, dass der untertitel nicht am unteren teil des films erscheinen soll, es sieht so blöd aus.. sondern ich möchte zum videobild zb. einen unteren schwarzen bereich hinzufügen, und der untertitel sollte in diesem schwarzen rechteck erscheinen.

    gibt es eine möglichkeit, dieses problem relativ einfach zu lösen? und welche programme brauche ich dazu?

    dankeschön im voraus

  • A: Wenn Du die Untertitel einbrennen möchtest, mußt Du das Video neu Encoden (ReEncoden), da ist durchausmöglich, das entweder die Qualität des neuen Video's schlechter oder die Dateigröße viel größer wird.

    B: da gibt es zwei Möglichkeiten, entweder mit VirtualDub und dem TextSub-Plugin oder schöner über AVISynth und TextSub-Plugin (VSFilter).

    C: wenn jetzt Dein Video keine Schwarzen Ränder hat, mußt Du zusätzlich welche Addieren, auch dies geht in VirtualDub mit dem SmartResize-Plugin oder per AVISynth mit dem Befehl (AddBorders)

    hier mal ein Beispiel per AVISynth:

    Code
    LoadPlugin("*pfad*\VSFilter.dll")
    AVISource("*pfad*\meinVideoFilm.avi")
    AddBorders(0,32,0,32)
    TextSub("*pfad*\meineUntertitel.srt")

    brauchst Du mehr Hilfe oder kommst Du zurecht?

  • erstmal hallo katjarella,

    ich sitze schon fast seit eine Woche auch wegen dieses Problem: ich habe avi, wmv files und untertiteln ( srt, smi ) und möchte diese untertiteln in diese video-files einbrennen. So das ich nicht jedesmal das video und untertitel mit mir tragen soll.
    Ich habe versucht mit Hilfe von diese Link here zurecht zukommen aber kein Erfolg. Kannst du bitte noch einbisschen ausführliche erklären was für Programme ich brauche und was ich schritt für schritt machen soll ?

  • fürs AVI
    1: VSFilter-2.38-clipfix.rar runterladen und in den Ordner Plugins von VirtualDubMod entpacken.
    2: die VSFilter-2.38-clipfix.dll nach VSFilter-2.38-clipfix.vdf umbennen.
    3: VirtualDubMod starten und das AVI reinladen.
    4: Video auf Full Processing Mode stellen.
    5: Video > Filters > Add > TextSub > Dein SRT laden
    6: Video Compression nach Beliefen Einstellen.
    7: Audio auf DirectStream stellen.
    8: Encoden.

    Wenn Dir die Positionen, Farben, SchriftArt etc nicht gefallen, mußt Du die SRTs ins ASS Format mit Styles umwandeln.

    fürs WMV
    eigentlich ähnlich, jedoch sollte man nur sehr sehr Hochwertige WMVs (ab einer Bitrate von 4MB/s und Konstanter Framerate wandeln) und einen Umweg über TMPGEnc XPress ab v.4 > speichern als verlußtlosses AVI.

  • Tjdddscha, hab bis jetzt leider noch nicht geschafft. Hab genau das getan was du here zeigst aber irgendwie klapp's wieder nicht... Bin so müde, versuch's heute Abend nochmal.

  • Tjdddscha, hab bis jetzt leider noch nicht geschafft. Hab genau das getan was du here zeigst aber irgendwie klapp's wieder nicht... Bin so müde, versuch's heute Abend nochmal.

    tja wenn man Müde ist, soll man schlafen und wenn Du wieder kommst...

    Erklärst Du genau, was Du machst, jeden Schritt und jede Fehlermeldung die Du bekommst, sonst kann Dir keiner helfen.

  • tjschaaa ok. zuerst mit Anleitung von diese Link:
    http://www.videohelp.com/subsvirtual.htm

    + Ich habe ein name.avi und name.srt ( diese Untertitle is mit Unicode geschrieben, ich weisst nicht ob das ein Rolle spielt ).
    + als erstes versuchte ich diese Untertitle von name.srt auf name.ssa umzuwanden . Schon hier glaube ich das erste Problem: mit Medusa kann ich mein name.srt nicht öffnen ( Error type : invalid row value ) . Also versuche ich mit Subresync , es klappt und ich save es auf name.ssa . Nun kann ich auch diese name.ssa mit Medusa auch öffnen.
    + nun starte ich mein VirtualDub 1.7.2 >> name.avi reinladen . select Video >> Filters >> Add >> Subtitel . Dann mein name.ssa rein und klicke auf OK. Here glaube ich das zweite Problem, laut Anleitung heisst es ich könnte schon mein Unteritel auf Video sehen. aber wenn ich auf preview klicke is sie nicht da. Na egal.
    + Video >> Full Processing mode . Dann gehe ich auf Virtualdubs folder und run auxsetup.exe , auf Install Handler klicken, dann schliesslich auf OK klicken.
    + File >> Start Frame Server >> save auf name.vdr
    + Dann öffne ich mein TMPGEnc 4.0 XPress >> name.vdr rein >> aber wenn ich auf Start Encode klicke scheint da wieder eine Fehlermeldung: Unsupported file (errorcode 0x80048003).

    Was hab ich denn hier falsch gemacht ?

    dann mit Hilfe von deine Anleitung :

    1: VSFilter-2.38-clipfix.rar runtergeladen und in den Ordner Plugins von VirtualDubMod entgepackt.
    2: die VSFilter-2.38-clipfix.dll nach VSFilter-2.38-clipfix.vdf umgenannt.
    3: VirtualDubMod 1.5.4.1 starten und das AVI reingeladen.
    4: Video auf Full Processing Mode eingestellt.
    5: Video > Filters > Add > TextSub > Dein SRT geladen
    6: Video Compression nach Beliefen eingestellt.
    finde dann aber kein Audio wo ich auf DirectStream einstellen soll

    Dann versuchte ich mit VirtualDub 1.7.2 nach deiner Anleitung. finde auch Audio, wo ich auf DirectStream einstellen soll. Dann weisst ich wieder nicht wie ich es Encoden soll. Und auf Preview ist Untertitel auch nicht da. :(

  • bevor wir hier weitermachen, will ich wissen:
    1: was ist Dein ZielFormat? < GENAU
    2: was für Audio ist in Deiner AVI drin. < GENAU

    Ich bitte also um techn. Daten, die Dir zb GSpot anzeigen kann.

    und dann packst Du mir mal das SRT in zip/rar; schaufellst es auf rapidshare & co und sendest mir den Link per Persönlicher Nachricht.

  • 1. Mein Zielformat kann avi oder wmv sein, wmv wäre am besten.

    2. GSpot zeigt das bei Audio als ich mein avi reinlade:
    Codec: 0x0055 MPEG-1 Layer 3 CBR
    Info: 44100Hz 96 kb/s tot , Joint Stereo
    1 Codec(s) Installed

    .srt kannst du von diesem Link runterladen:
    Edit by Rippraff: Link entfernt

  • o2oa1ta1

    1. Das ist hier kein Chat. Bei kurzfristigen Änderungen kannst Du den Ändern-Button nehmen und antwortest Dir bitte nicht dreimal hintereinander selber. Sieht sonst nach Selbstgespräch aus. ;)

    2. Viel wichtiger: Auch Untertitel unterliegen dem Copyright! Eine Ausnahme bilden Fansubs, also von Privatpersonen selbsterstellte UT.
    Hier werden keine Links gepostet, wo man Untertitel herunterladen kann, da keiner aus dem Team Zeit und Lust hat, die rechtliche Lage zu prüfen (sofern das überhaupt möglich ist).

    Danke für die Aufmerksamkeit,
    Rippraff

    Blumige Grüße, Rippraff

  • Sorry, hat etwas gedauert. Viel zu schönes Wetter drausen...

    Mein Quelle:

    Code
    TEST001a.avi 4,71 MB (4939776 Bytes)XviD MPEG4, 640x352, 25.000fps, 875FramesMPEG1-Layer3, 44100Hz, Stereo, 320Kbps

    Mein AVISynth Script:

    Code
    LoadPlugin("***\VSFilter-2.38-clipfix.dll")AVISOURCE("TEST001a.avi")EnsureVBRMP3Sync()TextSub("untertitel_unicode.srt")TextSub("untertitel_charset.srt",204)TextSub("untertitel.ass")ConvertToYUY2()

    im Anhang,
    untertitel_charset.srt : So wie, man eigentlich SRTs erstellt, im ANSI Format und im Filter gibt man dann den Charset an. Hier ist es Russisch = 204

    untertitel_unicode.srt : das gleiche, aber im Unicode Format, man braucht unbedingt den VSFilter der Unicode kann.

    untertitel_unicode.srt.style : Weil normale SRTs etwas komisch aussehen, kann man eine Style Datei anlegen. VSFilter erkennt es am Dateinamen.

    untertitel.ass : Hier wieder das gleiche im Unicode, mit Style und ein bissl Animiert.

    Rapidshare:

    Code
    TEST001a.wmv 3,84 MB (4035452 Bytes)
    Media Audio 9 ( 96 kbps, 44 kHz, stereo (A/V) 2-pass CBR)
    Windows Media Video 9 (WMV3), 640x352, 24BitColor


    http://rapidshare.com/files/43060205/TEST001a.wmv

    zum Bild:
    Obere Untertitel: untertitel_unicode.srt + untertitel_unicode.srt.style
    Mittlere Untertitel: untertitel.ass
    Untere Untertitel: untertitel_charset.srt

  • was meinst jetzt? Wegen Subs verboten? Ist doch fast das gleiche wie Noten, Liedtexte und und und. Nur bei den Subs ist es noch einwenig anders. Wer einen normalen Film auf DVD hat, braucht keine Subs. Es sei, es ist Import Ware. Und verstehen, das es verboten ist, kann ich schon. Da sitzten Leutchen zu Hause, hören den Ton, Übersetzen Ihn, schreiben Ihn auf. Andere Syncronisieren in zum Bild (oft schlecht als recht) und alle bekommen einen Hungerlohn.

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!