Als Untertitel werden Dateinamen (***.sup) angezeigt und nicht der Untertitel-Text!?

  • Hallo Community,

    arbeite an folgendem Projekt:

    möchte aus meiner Hitchcock DVD-Sammlung die Dokumentationen zu den Filmen auf einer (oder vielleicht werden es auch mehere) DVD zusammen fassen. Diese sind in Englisch mit deutschen UT.

    Habe dazu die Vob's demuxt und die Untertitel mittels SubRip in die Datei z.B. "vertigo deutsch.srt" exportiert. Diese habe ich dann beim Authoring in DVDlab in die Subtitle-Spur eingefügt und die DVD gebrannt.

    Und nun zeigt er beim Abspielen in den Untertiteln die Dateinamen an, also "deutsch00364.sup " "deutsch00365.sup " usw. an und nicht den Textinhalt.

    Da komm' ich jetzt nicht weiter und bitte um Eure Hilfe.

    Danke, Mister Hardy.

  • :welcome:

    Es scheint, als hättest du die SubRip-Untertitel als "DVD-Bitmaps + Timecode-Script" exportiert, anstatt als "Textscript per OCR". Und DVD-lab hat nun das Timecode-Script für ein Textscript gehalten, und dessen Dateinamen zu Untertitelbildern gerendert, anstatt den Inhalt der Untertitel-Bitmaps zu importieren.

    Da sehe ich folgende Möglichkeiten:

    1) Du bringst DVD-lab bei, dass der Inhalt der Skriptdatei nicht Text, sondern Timecodes und Dateinamen sind, und dass er als Inhalt die Bitmaps laden soll. Ob das überhaupt geht, weiß ich aber nicht.

    2) Du rippst die Untertitel noch mal im OCR-Modus - dadurch werden sie als Text verarbeitet. Sie werden dann auf der neuen DVD allerdings nicht exakt so aussehen wie im Original. Und es kostet Zeit, das OCR-Modul zu trainieren.

    3) Vielleicht kommt DVD-lab mit VobSub-Untertiteln besser klar?

  • Guten Morgen,

    danke für die Antworten! :)

    LigH

    das klingt einleuchtend. Werde das mal überprüfen und ggf. melden, wenn ich DVDlab dazu "überreden" konnte, die Bitmaps zu interpretieren.

    Eriman

    klingt gut. Auch diesen Weg werde ich mal ausprobieren.

    cU, Mister Hardy.

  • Also habe jetzt mal Folgendes gemacht:


    1. Die Untertitel als BMP-Files gespeichert und als *.sst exportiert. In den BMP-Files sind nun die Untertitel sauber enthalten. Wenn ich nun aber in DVDlab die Untertitel-Spur anlege, zeigt er mir in der Preview nur ein komplett schwarzes Bild an!
    Erstellung als Text-OCR habe ich dann erst mal nocht nicht gemacht, weil da die Quali sich verschlechtern soll. So habe ich zunächst Folgendes probiert:

    2. Die beiden Doku's (Vertigo und Birds) mit "attach external vts" in das DVD-Pojekt aufgenommen. Dann Menu erstellt und die Buttons verlinkt. Bei Vertigo klappt es, bei der Birds-Doku nicht. Bei letzterer zeigt er nur ganz kurz schwarzen Bildschirm und kehrt wieder zum VMG-Menü zurück. Wenn ich mir die Daten zu den VTS anschaue, gibt es den Unterschied, dass bei Birds die PGC1 und PGC2 unter 1 Sek lang sind und erst in PGC3 die Doku "drinsteht" (s. Screenshot).

    [Blockierte Grafik: http://www.8ung.at/oliverhardy/dvdlab.jpg]

    Bei Vertigo steht die Doku in PGC1 drin und danach kommen "Mini-PGC". Ich denke mir nun, dass deshalb nicht richtig abgespielt wird.

    Jetzt hab ich sozusagen die Hälfte schon geschafft. Wie krieg ich nun noch hin, dass er auch Birds abspielt?

    Mister Hardy.

  • So,

    habe mich jetzt mal mit DVD Remake beschäftigt. Das sieht so aus, als ob ich da die PGC1 + 2 (sowie auch 4 +5) entfernen könnte mittels "Hide blocks".

    Seh ich das richtig?

    Mister Hardy.

  • Zitat von Mister Hardy


    2. Die beiden Doku's (Vertigo und Birds) mit "attach external vts" in das DVD-Pojekt aufgenommen. Dann Menu erstellt und die Buttons verlinkt. Bei Vertigo klappt es, bei der Birds-Doku nicht. Bei letzterer zeigt er nur ganz kurz schwarzen Bildschirm und kehrt wieder zum VMG-Menü zurück

    Vermutlich musst du nur den Buttonlink in deinem Menü auf den richtigen PGC richten. Kontrolliere den Link in DvdReMake.

  • Hi LR1,

    ich habe das Menue mit DVDlab entworfen. Die Menues der Original-DVD's will ich gar nicht haben. Der Button-Link in DVDlab zu Vertigo-Doku klappt, aber der in seiner Struktur gleich angelegte Link zu Birds lässt nicht den Film starten.

    Als Unterschied sehe ich, dass in der ifo zu Vertigo die PGC1 die Doku ist, bei Birds erst PGC3. In DVDlab kann ich aber wohl nicht auf einen PGC verlinken, oder doch? Und das Entfernen von PGC1 + 2 gelingt mir nicht in DVD.Remake. Der Befehl "hide blocks" hat nicht die erwünschte Folge.

    Mister Hardy.

  • Hi LR!,

    wo (und wie) editiere ich den command.

    Im Kontextmenü des Buttons finde ich unter "Link":

    VTS Import 1 (Movie) -> darauf habe ich gelinkt

    Welcher Punkt lässt mich das editieren:

    "Set GPRM and Link..."
    "Link to Menu Cell..."
    "VM Command ..."

    Mit den Einstellungsfenstern hinter den Befelen kann ich nichts anfangen, sorry.

    Ich blick das gerade nicht.

    Mister Hardy.

  • Hi LR1,

    danke für Deine Geduld!!!

    Das mit DVDremake habe ich schon kapiert. Aber ich habe Dir ja weiter oben schon geastwortet, dass ich das "Menue mit DVDlab (!) entworfen" habe. Die Menues der Original-DVD's will ich gar nicht haben. Und bei - entschuldige, wenn ich mich wiederhole - der Vertigo-Doku klappt das einwandfrei, aber eben nicht bei der 2. Doku.
    Ich müsste irgendwie den Button-Link in DVDlab zu der Birds-Doku auf PGC3 umlenken. Und genau das krieg ich nicht hin.
    Mir gelingt es auch nicht die beiden PGC davor (also 1+2) zu löschen/blanken oder die Reihenfolge zu ändern. Geht das überhaupt?

    Vielleicht dazu ne Idee?

    Mister Hardy.

  • Mit DVDlab geht das ja auch nicht deswegen habe ich gesagt mit DvdReMake.
    Ob du nun die überflüssigen PGCs blankst oder nicht es verbleibt trotzdem ein
    rest von denen übrig und hier ist deren Command Table entscheident wohin
    von denen aus gesprungen werden soll.
    Man kann die mit IfoEdit herausstripen, aber befor du sowas anfängst, währe
    es vermutlich besser es ganz anders zu machen.

    Vorschlag:

    Demuxe die gewünschten PGCs (mit PGCDemux) und authore diese mit IfoEdit
    als separate VideoTitleSets (IfoEdit hat kein Problemm mit den *.sup Dateien
    das einzige was man hier beachten muss ist die Farbpalette hinterher vom
    Original zu übernehmen) und danach sollte es keine Problemme mehr geben
    bei der Verlinkung in DVDlab.

  • LR1

    "Mit DVDlab geht das ja auch nicht deswegen habe ich gesagt mit DvdReMake."

    -> Okay, jetzt hab ich es verstanden! War mir vorher eben nicht ganz klar, ob Du nur von DVDremake sprichst, weil Du das bevorzugst o.a.

    "Ob du nun die überflüssigen PGCs blankst oder nicht es verbleibt trotzdem ein Rest von denen übrig"

    -> So ist es. Auch mit VobBlanker krieg ich das nicht weg.

    "Man kann die mit IfoEdit herausstripen"

    -> Klingt als wäre das (zu) kompliziert (für mich) oder auch unnötig kompliziert. Dann lass ich das mal und versuche lieber:

    "Demuxe die gewünschten PGCs (mit PGCDemux) und authore diese mit IfoEdit
    als separate VideoTitleSets"

    -> Beim Authoren brauch ich aber bestimmt noch mal Hilfe: Übernahme der Farbpalette etc.

    Mister Hardy.

  • Recht hat sie wieder. Ich habe keine Erfahrung mit DVDShrink
    Eriman
    warum ist dir das nicht eingefallen? Ich glaube du mutierst langsam zu einer
    TV Programm Zeitschrift, vielleicht darum ;D .

  • Zitat von LR1

    Recht hat sie wieder.

    HiHiHiHi :)

    Was mich aber hier stutzig macht, wie kommt Ihr hier von: Als Untertitel werden Dateinamen (***.sup) angezeigt und nicht der Untertitel-Text!? nach Filmonly mit DVDLab Menü?

    Muß natürlich gestehn, daß ich hier nicht alles gelesen habe. Was ich jetzt natürlich nachholen werde... Und dann sicherlich noch ein paar "schöne" Worte finde :D

    ABER ich seh schon, daß Mister Hardy auf den Zug "das kannst Du auch anders machen" aufgesprungen ist, Ohne das Grundlegende Problem zu lösen... Mal sehn was ich da machen kann...

    Edit2:
    DVDLab kann nur Textbasierende Untertitel importieren. Und sag mir mal bitte Mister Hardy, wie Du die BMP exportiert hast und dann das stl format bekommen hast? Subrip > Speichere Untertitel als BMP und dann später ins Textformat ( Subrip.stl )? Wenn ja, geht das schon mal GARNICHT.

  • @all

    Ich glaub ich werd bekloppt. So einfach geht das???

    Aber der Reihe nach:
    Hab bisher mit DVD.Shrink nix gemacht, weil ich dachte, dass ist ein Programm, mit dem man so ... naja Ihr wisst schon. Aber auf den Tipp von katjarella (nach dem Motto: ich probier auch das mal) besorg ich mich das Programm und siehe da: 2-3 Klicks und das Ganze klappt wie Lotte.

    Nun läuft meine "Hitchcock Special Doku DVD":

    [Blockierte Grafik: http://www.8ung.at/oliverhardy/hitch_menu.jpg]


    DANKE!!!


    Doch, scheinbar, bin ich ja wo ganz anders gestartet. In der Tat wollte ich so eine "Best of" DVD machen und bin nur an der Stelle mit den Untertiteln hängen geblieben, weil ich eben mit dem jetzt gelösten Problem nicht weiterkam. Jetzt habe ich meine DVD und könnte das Untertitel-Problem fast vergessen.
    Aber mittlerweile würde ich doch auch dafür gerne ne Lösung haben. Vielleicht wird es in Zukunft ja noch wichtig.

    Also, ich hab ne Menge gefunden zu "Untertitel Import in DVD.Lab", aber keinen, der mal so grundsätzlich und leicht verständlich die Wege erlätuert, die man/frau über SubRip, VobSub, SubtitleWorkshop etc hin zu DVD.Lab gehen muss. Und: die Formate, die DVD.Lab anbietet für Import (srt, son, sub, sst) bieten wohl auch noch irgendwelche Differenzierungen, denn manche nimmt er nicht an.

    Mister Hardy.

  • katjarella

    Äh, wieso "*.stl" Format. Das habe ich glaube nicht erwähnt - und so auch nicht gemacht. Was ich versucht habe - wegen der besseren Qualität - , als Bitmap die Untertiel einzubinden, und wenn das (überhaupt) nicht geht, ist klar, warum ich scheitern muss. Finde ich aber ein Manko dann, oder sind textbasierte Untertitel gar nicht so viel schlechter? Und wie sieht es mit der Mehrarbeit aus, wegen Trainieren der OCR-Fähigkeiten?

    Mister Hardy.

    P.S.: Hitchcock war nur das Vorspiel. Wo es wirklich ans Eingemachte (also jetzt nur mal auf meine Kentnisse bezogen) geht, ist wenn ich mich daran mache, alle Laurel & Hardy Kurzfilme neu - und zwar chronologisch - zu authoren.

  • zu A: habe mich da vertan, meinte ja .SRT ( eins drunter ) ist aber auch ein Textformat.
    zu B: jaein, denn DVDLab encodet sie neu und da kommt es auf Deine Einstellungen drauf an
    zu C: SubRip ist da ziehmlich gut, ist aber aufwenig. Und Du brauchst evt. ein Rechtschreibprogi.
    zu D: Vorspiel ist immer gut und wichtig :ani_lol:

    Edit:

    Zitat von Mister Hardy

    @all
    Also, ich hab ne Menge gefunden zu "Untertitel Import in DVD.Lab", aber keinen, der mal so grundsätzlich und leicht verständlich die Wege erlätuert, die man/frau über SubRip, VobSub, SubtitleWorkshop etc hin zu DVD.Lab gehen muss. Und: die Formate, die DVD.Lab anbietet für Import (srt, son, sub, sst) bieten wohl auch noch irgendwelche Differenzierungen, denn manche nimmt er nicht an.

    Mister Hardy.

    Das richt nach einer Anleitung? Soll ich eine schreiben und auf jedes Importformat eingehen?

  • katjarella

    Ich kenn Dich ja nun nicht näher, insofern gibt es für mich da 2 Deutungen:

    "Das richt nach einer Anleitung? Soll ich eine schreiben und auf jedes Importformat eingehen?"

    Entweder Du meinst das ironisch, dann will ich hier nur sagen, dass ein Wunsch danach bestünde, aber wer den und ob der überhaupt erfüllt wird, ist ganz offen. Natürlich bemüh ich mich, mir Informationen zusammen zu tragen, aber so ne kompakte und kompetente Anleitung ist natürlich was Feines!

    Oder Du meinst es so wie es da steht, dann will ich hier nur sagen:

    :ja: :ja: :ja: :ja: :ja: :ja: :ja:


    Mister Hardy.

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!