Untertitel auf normalem DVD/DivX-Player?

  • Hoffe man kann mir hier helfen.
    Meine wichtigste Frage lautet eigentlich, kann man mit AutoGK auch Untertittel erstellen die auch auf einen normalen DVD-Player laufen?.
    Denn bei mir klappt das irgendwie nicht. Auf dem PC läuft es, wenn ich aber der convertierten Film auf DVD brenne erkennt mein DVD-Player aber keine Untertittel.
    Wenn das möglich ist, dann wie??

  • :welcome:

    Ein "normaler DVD-Player" hat überhaupt nichts mit MPEG4 (DivX oder XviD) zu tun! AutoGK kann von vorn herein keine Video-DVDs erzeugen.

    Was du meinst, sind "DivX-Player", "Allround-Player", oder welche Bezeichnung man denen auch immer geben will. Aber "normale DVD-Player" können nur Video-DVDs abspielen, keine AVIs.
    __

    Und jetzt zu den Untertiteln...

    Jedes DivX-Player-Modell unterstützt andere Features. Manche können SRT als Einzeldatei überblenden, manche können SRT-Untertitel aus den AVIs herauslesen, andere unterstützen überhaupt gar keine Untertitel in oder neben AVIs.

    Die einzig sichere Methode, Untertitel auf jedem DivX-Player anzuzeigen, ist: Sie müssen zum Video dazugehören, als Bildinhalt. "Untertitel fest einbrennen" kann man mit AutoGK, wenn die als VobSub-Untertitel (IDX+SUB) vorliegen. Dann allerdings werden sie auch immer angezeigt, lassen sich nicht mehr ausschalten - denn sie sind ja Bildinhalt.

  • Also vielen Dank erst mal für deine Antwort.

    Mein normaler DVD-Player unterstützt ja dieses Divx-Format.
    Daran kanns ja nicht liegen.

    Und nun zu der Vorgehensweise.

    Ich rippe die CD nur mit dem SUB den ich brauche, und zwar nur den in diesem Fall "Forced-German". Damit ich später bei AutoGK auch nur einen zu Auswahl habe. Die gerippte Datei spiele ich dann mit dem DVD X Player ab und siehe da, es ist der richtige Untertittel, genau den will ich haben!

    Nun starte ich AutoGK suche den gerippten Film und es wird auch der Untertittel angezeigt: wide oder letterbox! (wobei ich nicht weiss wo hier der Unterschied ist). Klicke dann letterbox an, achte darauf das in den advanced settings "display only forced subtitles" und "use external subtitles" deaktiviert sind (wie in der Anleitung beschrieben) und drücke start.

    Und raus kommt ein Film in guter Qualität aber kein Untertittel.
    Woran liegt´s???

  • Mein normaler DVD-Player unterstützt ja dieses Divx-Format.


    Dann ist es nicht bloß ein "normaler DVD-Player", sondern darüber hinaus sogar ein DVD/DivX-Player.

    Ich rippe die CD nur mit dem SUB den ich brauche, und zwar nur den in diesem Fall "Forced-German". Damit ich später bei AutoGK auch nur einen zu Auswahl habe. Die gerippte Datei spiele ich dann mit dem DVD X Player ab und siehe da, es ist der richtige Untertittel, genau den will ich haben!


    Gut. Da liegen also nun in deinem DVD-Auszug:

    a) der Videostream
    b) der Untertitelstream

    AutoGK interessiert sich aber in deinem Fall anscheinend entweder nur für a) den Videostream, und ignoriert b) den Untertitelstream, wenn du konvertierst; oder die Untertitel werden zwar tatsächlich berücksichtigt, sind aber nicht im Bild zu sehen (vielleicht werden sie unten im schwarzen Balken eingeblendet, und der wird dann abgeschnitten)...

    Das wird nicht gerade einfach, die Ursache zu finden.

  • Wide: Das DVD-Bild wird auf einem 16:9-Fernseher dargestellt. Weil es dabei durch den Fernseher auseinandergezogen wird, hat es volle Bildhöhe, und gestauchte Breite. Weil die Untertitel deshalb nicht außerhalb des interessanten Bildausschnittes platziert werden können, müssen sie im Bild erscheinen.

    Letterbox: Das DVD-Bild soll auf einem 4:3-Fernseher gezeigt werden. Weil der Bildschirm hier im Vergleich schmal ist, wird das Bild nicht in voller Höhe gezeigt, sondern zwischen schwarzen Balken oben und unten (wie durch den Schlitz eines Briefkastens = "letterbox"). Weil hier breite schwarze Balken angezeigt werden, könnte man Untertitel außerhalb des Bildes auf diesen Balken platzieren.

    Weil AVIs normalerweise quadratische Pixel haben (im Gegensatz zur DVD), und überflüssige Bildfläche vermieden wird, wird AutoGK das Video auf seinen "interessanten" Fächenanteil zurechtschneiden und entzerren. Blendet man hier die "Letterboxed"-Untertitel ein, würden die sicherlich unter dem Bild außerhalb landen, und nicht sichtbar sein. Die müsste man entweder neu platzieren, so dass sie gerade noch im Bild sind - oder testen, ob die Wide-Variante der Untertitel besser platziert ist.

  • Dann ist ja meine Einstellung richtig.
    Schwarze Balken oben und unten, 4:3 TV - also letbox!!

    Aber nicht nur der DVD-Player erkennt die Untertittel nicht sonder der Windows Media Player auch nicht.
    In der Log-Datai von AutoGk wurden der Sub eindeutig berücksichtigt!

  • 1: was hast Du denn für ein DVD/DivX Player (genau bitte).
    2: steht was im Handbuch, welche Formate er Darstellen kann?
    3: bei SRTs und AVIs muß es so aussehen: mein_neuer_Film.avi mein_neuer_Film.srt < ist das bei Dir genauso?
    4: kann Dein DVD/DivXPlayer mehr als 8Zeichen + 3Endungen lesen?

    5: Windows Media Player kann per Standard keine Untertitel lesen. Dazu brauchst Du einen ExtraFilter. Dazu können andere mehr sagen, weil ich das nicht brauche.

  • 1: Es ist ein Targa DVD/Divx Player
    2: Formate: Mp3, Divx, Windows Media, Kodak Pikture
    3: Bei mir ist eine Endung mit "DVDXPlayer.Media". Also :mein_neuer_Film.DVDXPlayer.Media
    4: Ja

  • Die Aussage "Ein Targa" hilft nicht unbedingt. Wenn dir Fragen gestellt werden, bitte so exakt wie nur möglich antworten! Manchmal entscheidet schon die letzte Ziffer der Modellnummer darüber, ob der Chipsatz, der auf der Platine im Player steckt, SRT-Untertitel beherrscht oder nicht.

    Aber wahrscheinlich geht es auch gar nicht um SRT-Untertitel. AutoGK müsste eigentlich die Untertitel per VobSub in das Video fest einblenden.

  • Sorry hab noch mal genau nachgeschaut.
    Es ist ein Targa Modell: DP-5100x

    Hab bis jetzt eigentlich so zimlich alles auspropiert...
    wide, letbox, forced subs.... das einzige was halbwegs funktioniert hat war die Option "use external subtitles".
    Halbwegs insofern, die Original avi-Datai hatte Untertittel. Sobald ich den Film samt dem subfile in einen anderen Ordner verschob hatte ich wieder kein Untertittel.

  • DP-5100x (TARGA)
    DP-5200x (TARGA)

    Eigentlich können beide
    SUB-01 SubRip .srt WITHOUT tags
    SUB-03 MicroDVD .sub
    SUB-04 SubStation Alpha .ssa
    SUB-05 SAMI .smi
    SUB-08 multiple subtitles (SubRip in separated .srt files)

    Die SUB-07 Original DVD subtitles .sub + .idx kann nur der DP-5100x

    Edit: aha DP-5100x, der sollte eigentlich vieles anzeigen. lade Dir doch die DivXTestCD v2 von dort runter und teste es. dann schaust Dir an, wie die Dateien aussehn müssen.

  • Bitte zeig uns mal den kompletten Inhalt des Verzeichnisses, in dem das Video konvertiert wird. Bei VobSub-Untertiteln sollten da gleichnamige Dateien *.idx und *.sub auftauchen. Interessant wäre auch der Inhalt einer dazu passenden Datei *.avs für uns.

  • Sorry aber ich weiss wirklich nicht wie ich dir den Inhalt zeigen soll.
    den Inhalt der Subdatei sieht so aus:

  • Ich fragte nach

    - dem Verzeichnisinhalt (Screenshot vom Windows Explorer im Anzeigemodus "Details", wenn du keine Ahnung davon hast, wie man die "Eingabeaufforderung" bedient - ansonsten "dir" im Videoverzeichnis)
    - dem Inhalt der AVS-Datei

    aber der IDX-Inhalt war mir egal.

    Obwohl ... versuch doch mal anstatt "align: OFF at LEFT TOP" eher "align: ON at CENTER BOTTOM"

  • Ich weiss wirklich nicht wie ich dir den Inhalt eines Ordners in Textformat zeigen soll.
    Und nach einer AVS-Datei suche ich vergebens.... meinst du fielleicht Die "AvySynth Skript"? davon gibt es mehrere.

    Obwohl ... versuch doch mal anstatt "align: OFF at LEFT TOP" eher "align: ON at CENTER BOTTOM"

    wo kann ich das einstellen???

  • Lies doch bitte mal die IDX-Datei, die du da oben zitiert hast.

    Ach, übrigens: Ist das schon alles? Oder hast du bloß die Liste der Timecodes am Ende ausgelassen (ja, besser hier nicht noch zitieren)?
    __

    Um Dateien nach ihrer Dateiendung zu finden, muss man im Windows Explorer in den Ordneroptionen (Menü "Extras") die Option "Erweiterungen bei bekannten Dateitypen ausblenden" abschalten. Das muss man sowieso. Das ist die mit Abstand gefährlichste Standard-Einstellung von Windows (weil man damit tricksen, täuschen und Viren verstecken kann). Jeder, der diese Option nicht kennt, hat die letzten 10 Jahre hinter dem Mond gelebt... ;)
    __

    Noch mal ausführlich zur Eingabeaufforderung: Wenn du mir schreibst, in welchem Verzeichnis deine Videos konvertiert werden, schreibe ich dir auf, was du eingeben musst, um den Inhalt dieses Verzeichnisses hier zitieren zu können.

  • Also die avs-datei lautet so:
    LoadPlugin("C:\PROGRA~1\AutoGK\DGMPGDec\DGDecode.dll")
    LoadPlugin("C:\PROGRA~1\AutoGK\filters\decomb.dll")
    file="C:\Neuer Ordner\agk_tmp\interlace.log"
    global sep="-"
    function IsMoving() {
    global b = (diff < 1.0) ? false : true}
    mpeg2source("C:\Neuer Ordner\agk_tmp\Episode VI.d2v")
    c = SelectRangeEvery(180,18)
    global clip = c
    c = WriteFile(c, file, "a", "sep", "b")
    c = FrameEvaluate(c, "global a = IsCombed(clip, 32)")
    c = FrameEvaluate(c, "IsMoving")
    c = FrameEvaluate(c,"global diff = 0.50*YDifferenceFromPrevious(clip) + 0.25*UDifferenceFromPrevious(clip) + 0.25*VDifferenceFromPrevious(clip)")
    crop(c,0,0,4,4)

    und das verzeichnis ist c:neuer ordner

  • In der AVS-Datei ist nirgends ein Eintrag

    LoadPlugin("C:\PROGRA~1\AutoGK\filters\vsfilter.dll")

    oder gar

    VobSub("C:\Neuer Ordner\agk_tmp\Episode VI").

    Da werden keine Untertitel eingeblendet.

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!