Untertitel auf normalem DVD/DivX-Player?

  • AutoGK eine Macke? Eigentlich nicht. Prüfe noch mal, ob du es wirklich korrekt bedient hast, v.a. bei der Auswahl der Untertitel.

    Und wenn AutoGK sich hartnäckig zeigt, kannst du auch das Original - GordianKnot - versuchen. "Brother Johns gesammeltes Encodingwissen" erklärt dir, wie dieses ausführlichere Tool bedient wird.

  • Aslo vielen Dank für deine Hilfe die leider nicht geholfen hat.

    Du meinst ich soll GordianKnot benutzten....ist das dein Ernst??????

    Ich schaffe es nicht mit AutoGk ein funktionierende Avi-Datei herzustellen (wo es ja nur 4 Schritte sind), geschweige denn mit GK wo ich etwa eine Million Einstellungen vorzunehmen habe.

    Vor ein paar Jahren habe ich mich schon mal mit diesem Thema befasst und bin damals auf GK gestoßen. Und damals schon gemerkt, dass man Lichtjahre davon entfernt ist ein brauchbares Programm auf den Markt zu bringen das auch jeder versteht. Warum bitte muss man Informatik studiert haben nur um ein Backup einer CD anzufertigen??

    Drei Jahre später denke ich mir, vielleicht haben sich die Entwickler was neues einfallen lassen, und befasse mich wieder damit. Und siehe da, die haben AutoGK enwickelt. In nur vier Schritten zu einem fertigen Film. Ich war begeistert!! Vol allem die Bildqualität hat mich beeidruckt.
    Und dann scheitert das ganze an etwas so "banalen" wie Untertittel.(Ich weiss dass Untertittel technisch gesehen eine sehr komplexe Angelegenheit ist, aber für den Endbenutzter ist es "banal") Untertittel (vor allem diese forced subs) gehören zum Film wie der Ton selber. Ein Film ohne die forced sub´s ist nur eine halbe sache.

    Ich habe jedenfalls keine Lust mich mit GordianKnot stundenlang herumzuschlagen nur um danach wieder vielleicht festzustellen das es wieder nicht geklappt hat. Es währe vergeudete Zeit.

    Da schaue ich lieber in zwei Jahren wieder vorbei, vielleicht hat man bis dahin dieses Problem gelöst.

    In diesem Sinne....

  • Naja: auch wenn es evt. erst in zwei Jahren gelesen wird. Du möchtest:

    1: einen Hauptfilm von einer DVD (4x3 oder 16x9) nach AVI (DivX/Xvid) für einen Hardware DVD/DivX Player wandeln?
    2: und dazu die Deutschen Forced Subs (erzwungenen Untertitel), in das Video gleich einbrennen?
    3: und am besten gleich ein Bebilderte Anleitung, wie man es richtig macht?

  • Zu Punkt 1 und 2 : ganau das will ich!!

    Zu Punkt 3 : Eine Bebilterte Anleitung brauche ich nicht (oder kaum einer).
    Was ich will ist, ein Programm wie z.B. AutoGK, der dass auch schafft.

    Die Oberfläche von AutoGK ist ja sehr gut - kurz und bündig. Da braucht man keine Bebilderte Anleitung.
    Es muss nur noch funktionieren.
    In meinem Fall funkioniert es nicht, und keiner konnte helfen.

  • Ich habe das jetzt selber mal am ersten Kapitel von Amélie getestet. Leider hatte diese keine Forced Subs, deshalb habe ich mit Hilfe von DVDSubEdit jedes zweite Sub als Forced sub gemacht... ( nur zur Info's, für die Schlaumaier hier :) )

    Weis nicht, was Du hast: funktioniert doch!

    Dann scheint es, das Du irgendwas falsch Installiert oder eingestellt hast oder Deine DVD ist kaput oder kopier***.

  • Das wird ja langsam kompliziert hier...
    Lade von http://www.rulernet.de/ (Freie Ruler) die Media-Module und installiere sie (nicht für Vistamüll!!!).
    Wenn es dann nicht geht, sind Deine Subs nicht normgerecht, dann konvertiere sie mit 'Subtitle Workshop' ode ähnlichem.

    Der Unterschied zwischen einer Suchmaschine und einem guten Forum?
    Suchmaschine sucht, Forum findet!

  • Also um das ganze hier abzuschliessen....
    Ich hab festgestellt das VobSub die Untertittel irgenwie falsch ausliest.
    Entweder sind die SUB´s wirklich nicht normgerecht oder ich hab was falsch gemacht, vielleicht irgendwo ein Haken nicht gesetzt,... ich weiss es nicht.

    Nun hab ich die SUB´s mit DVDSubEdit herausgelesen und als ´srt-Datei gespeichert, diese dann mit F8 bei AGK eingefügt.
    Nur so funktioniert es zumindest bei mir.

  • VobSub funktioniert im Allgemeinen korrekt. Übliche Fehler in der Bedienung sind:

    - Falsche PGC in VSRip ausgewählt: Es werden nicht die Untertitel des Hauptfilms gelesen, sondern aus irgend einem anderen Bereich.
    - Die Untertitel erscheinen außerhalb der Bildfläche.
    - Es wurde "Forced Subs only" angehakt, obwohl die Untertitel gar nicht erzwungen werden.
    - Der Ripper hat dem Video einen anderen Timecode gegeben (z.B. von 0 an), du hast aber wieder von der DVD gelesen statt von den gerippten Dateien

  • hi, jetzt muss ich mich auch mal hier einblenden, denn ich bastle seit geraumer zeit ebenfalls an einer umwandlung mit autogk in avi ohne untertitel aber inkl. forced subs.
    ich habe also folgendes gemacht:

    -eine dvd mit hauptfilm + ac3 deutsch + untertitel deutsch = ausgangsmaterial für die umwandlung in avi
    (dvd läuft, auch die forced subs werden angezeigt)

    -anschliessend umwandlung mit autogk
    einstellungen in autogk so wie auf den screenshots in katjarellas posting (größe 1400mb, width 640, cbr 192, untertitel wide angehakt, display only forced subtitels angehakt). die hidden options habe ich nicht eingestellt, keine ahnung wo es die zu öffnen gibt (drum ja auch hidden).

    ergebnis: die umwandlung bzgl. bild und ton hat bestens geklappt aber von den forced subs leider weit und breit keine spur, dh sie werden nicht angezeigt.

    habe ich was vergessen, muss ich vorher irgendwas mit den forced subs anstellen? (zb mit diesem DVDSubEdit?)

  • Und jetzt versuchst Du mal, den Hauptfilm zu kopieren OHNE Irgend etwas zu löschen (also inc Alle Tonspuren; Alle Subs etc).


    öööhm entschuldige wenn ich mich vielleicht etwas doof (aber charmant ;) ) anstelle.
    den hauptfilm kopieren ohne etwas zu löschen? meinst du quasi die komplette dvd als quelle fürs anschliessende avi erstellen?
    ich habe die komplette dvd (inkl. menü, sprachen etc.) als *.iso auf der platte liegen.

  • Zwischenfrage:
    Was ändert sich, wenn ich ALLE Sprachen und UT zu kopieren im Gegensatz zu EINER/EINEM?

    Probleme kann man niemals mit derselben Denkweise lösen, durch die sie entstanden sind.

    Albert Einstein

  • ...nur hauptfilm + ALLE Sprachen + ALLE Untertitel kopieren.

    ok alles klar :ja:
    werde ich im laufe das nachmittags machen und ich nehme mal an anschliessend mit diesem ausgangsmaterial dann mit autogk umwandeln...
    (oder bin ich zu schnell?)

    MHMHM
    kann ich dann nicht gleich die originaldvd als quelle nehmen?
    und im autogk dann vielleicht so, oder fehlt was oder ist verkehrt:

    http://img131.imageshack.us/img131/9697/autogk1vj3.jpg
    http://img527.imageshack.us/img527/1084/autogk2ko6.jpg

  • Zwischenfrage:
    Was ändert sich, wenn ich ALLE Sprachen und UT zu kopieren im Gegensatz zu EINER/EINEM?


    Wenn man mit div. Tools den Hauptfilm herrauslöst, ist evt. Der Untertitel Stream #2 nicht unbedingt auch die #2 in den VOBs. Auch stimmen die IFOs nicht unbedingt mit den Streams überein.

    kann ich dann nicht gleich die originaldvd als quelle nehmen?


    Nein, weil es möglich ist, das verschiedene Versionen vom Film vorliegen ( MultiAngle etc) und besonders bei EpisodenDVD.

    Teste es doch einfach mal mit DVDShrink im ReauthorModus und dann nimmst Du Kapitel 1-4 ( UNBEDINGT bei Kapitel 1, also beim Start des Films anfangen!). Dann machst Du mal ein Version mit allen Subs und dann eine mit Forced Only!


    EDIT: eigentlich reicht es, wenn man alles eingestellt hat, auf Vorschau (Preview) zu klicken. Dann sollte der Mediaplayer aufgehen und ein AVISynth Script abgespielt werden. sieht man die ForcedSubs ist alles gut und Encodete sollte das gleich Aussehen. Sieht man keine: Bitte die .idx Datei prüfen und evt. mal per Hand VobSub alle vorhanden Subs rauskopieren lassen.

  • Wenn man mit div. Tools den Hauptfilm herrauslöst, ist evt. Der Untertitel Stream #2 nicht unbedingt auch die #2 in den VOBs. Auch stimmen die IFOs nicht unbedingt mit den Streams überein.

    Ja, gutes Argument.

    Probleme kann man niemals mit derselben Denkweise lösen, durch die sie entstanden sind.

    Albert Einstein

  • ok dann versuche ichs mal mit shrink hinzubekommen so wie du es vorgegeben hast

    UFF ich komm mir echt bischen blöd vor weil ichs net so ganz kapiere bzw immer vor neuen rätseln stehe.
    wo finde ich re-author in dvd shrink 3.2? ist das dasselbe wie "eigene dvd"?
    und was ist mit kapitel 1-4 gemeint? sind damit die titel gemeint?

    http://img266.imageshack.us/img266/6042/shrink1yb4.jpg
    http://img523.imageshack.us/img523/9250/shrink2ga9.jpg


    ach noch was:
    als ich den hauptfilm mit clonedvd gerippt hatte hatte ich ja anschliessend geprüft ob bei der gerippten dvd die forced subs angezeigt werden und ja so war es auch. dh auf diesem ripp ist doch eigentlich alles drauf was benötigt wird oder nicht?
    allerdings waren beim avi dann eben keine forced subs mehr mit dabei (was ja das problem ist)

  • Jetzt bleibt immer noch die Frage, was für Untertitel es denn tatsächlich sind:

    a) Echte "forced subs" (erzwungene Untertitel - also einige speziell markierte aus der gesamten Spur)

    b) Eigene "Szenenuntertitel" - also eine zusätzliche Spur mit wenigen Untertiteln

    Im Fall a) muss man in VobSub (VSRip) die Option "Forced Subs only" einschalten, im Fall b) ausschalten!

    Wenn du dir die gerippten Untertitel mit SubResync (aus dem älteren VobSub-Paket) anschaust, kannst du das kontrollieren.

    Eine korrekt gerippte IDX-Datei sollte meist mindestens 50 KB groß sein. Ist sie kleiner als 10 KB, ist mit Sicherheit kein brauchbarer Untertitel erkannt worden. Dann hast du den falschen Bereich der DVD zum Rippen von Untertiteln in VSRip eingestellt.

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!